<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T03n0152">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 152 六度集經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 152 六度集經</title>
			<author>吳 <name role="" type="person">康僧會</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>8卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">152</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-19 11:01:00 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">六度集經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【？】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00322">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00322</charName>
				<mapping cb:dec="983362" type="PUA">U+F0142</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21A7A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>寣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[宋-木+悟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00930">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00930</charName>
				<mapping cb:dec="983970" type="PUA">U+F03A2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29C90</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>魅</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[魅-未+勿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02425">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02425</charName>
				<mapping cb:dec="985465" type="PUA">U+F0979</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25967</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穴/老]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05628">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05628</charName>
				<mapping cb:dec="988668" type="PUA">U+F15FC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E4FB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*冘]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:41:05">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0001a" ed="T" xml:id="T03.0152.0001a"/>
<lb n="0001a01" ed="T"/>
<lb n="0001a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 152</cb:docNumber><cb:div type="other">
<lb n="0001a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>六度集經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0001a04" ed="T"/>
<lb n="0001a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">吳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="beg0001001" n="0001001"/><name role="" type="person">康居國</name>沙門<anchor xml:id="end0001001"/><name role="" type="person">康僧會</name>譯</byline>
<lb n="0001a06" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">1 布施度無極章</cb:mulu><head>布施度無極<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="beg0001002" n="0001002"/>章<anchor xml:id="end0001002"/>第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="beg0001003" n="0001003"/>一<anchor xml:id="end0001003"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="beg0001004" n="0001004"/>此有<anchor xml:id="end0001004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="beg0001005" n="0001005"/>一<anchor xml:id="end0001005"/>十章</note></head>
<lb n="0001a07" ed="T"/><p xml:id="pT03p0001a0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001006a" n="0001006a"/><anchor xml:id="beg0001006a" n="0001006a"/>聞如是<anchor xml:id="end0001006a"/>：</p><p xml:id="pT03p0001a0704" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001006b" n="0001006b"/><anchor xml:id="beg0001006b" n="0001006b"/>一時<anchor xml:id="end0001006b"/>佛在王舍國鷂山中。時，與五
<lb n="0001a08" ed="T"/>百應儀、菩薩千人共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="beg0001007" n="0001007"/>坐<anchor xml:id="end0001007"/>。中有菩薩名阿泥
<lb n="0001a09" ed="T"/>察，佛說經道，常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="beg0001008" n="0001008"/>靖<anchor xml:id="end0001008"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="beg0001009" n="0001009"/>惻<anchor xml:id="end0001009"/>聽，寂然無念，意
<lb n="0001a10" ed="T"/>定在經。衆祐知之，爲說：「菩薩六度無極難
<lb n="0001a11" ed="T"/>逮高行，疾得爲佛。何謂爲六？一曰布施，
<lb n="0001a12" ed="T"/>二曰持戒，三曰忍辱，四曰精進，五曰禪定，
<lb n="0001a13" ed="T"/>六曰明度無極高行。</p>
<lb n="0001a14" ed="T"/><p xml:id="pT03p0001a1401">「布施度無極者，厥則云何？慈育人物，悲愍
<lb n="0001a15" ed="T"/>群邪，喜賢成度，護濟衆生，跨天踰地
<lb n="0001a16" ed="T"/>潤弘河海。布施衆生，飢者食之，渴者飮之，
<lb n="0001a17" ed="T"/>寒衣熱涼，疾濟以藥，車馬舟輿、衆寶名
<lb n="0001a18" ed="T"/>珍、妻子國土，索卽惠之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="beg0001010" n="0001010"/>猶<anchor xml:id="end0001010"/>太子須大拏，
<lb n="0001a19" ed="T"/>布施貧乏，若親育子，父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="beg0001011" n="0001011"/>王<anchor xml:id="end0001011"/>屛逐，愍而不
<lb n="0001a20" ed="T"/>怨。」</p>
<lb n="0001a21" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="1" type="經">1 〔菩薩本生〕</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pT03p0001a2102" cb:place="inline">「昔者菩薩，其心通眞，覩世無常，榮命難
<lb n="0001a22" ed="T"/>保，盡財布施。天帝釋覩菩薩慈育群生布
<lb n="0001a23" ed="T"/>施濟衆，功勳巍巍，德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="beg0001012" n="0001012"/>重<anchor xml:id="end0001012"/>十方，懼奪己位，
<lb n="0001a24" ed="T"/>因化爲地獄，現于其前曰：『布施濟衆，命
<lb n="0001a25" ed="T"/>終魂靈入于太山地獄，燒煮萬毒。爲施受害
<lb n="0001a26" ed="T"/>也，爾惠爲乎？』菩薩報曰：『豈有施德而入
<lb n="0001a27" ed="T"/>太山地獄者乎？』釋曰：『爾其不信，可問辜
<lb n="0001a28" ed="T"/>者。』菩薩問曰：『爾以何緣處地獄乎？』罪人
<lb n="0001a29" ed="T"/>曰：『吾昔處世，空家濟窮，拯拔衆厄，今受
<pb n="0001b" ed="T" xml:id="T03.0152.0001b"/>
<lb n="0001b01" ed="T"/>重辜處太山獄。』菩薩問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="beg0001013" n="0001013"/>曰<anchor xml:id="end0001013"/>：『仁惠獲殃，受
<lb n="0001b02" ed="T"/>施者如之乎？』釋曰：『受惠者，命終昇天。』菩薩
<lb n="0001b03" ed="T"/>報曰：『吾之拯濟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="beg0001014" n="0001014"/>唯<anchor xml:id="end0001014"/>爲衆生；假如子云，誠吾
<lb n="0001b04" ed="T"/>願矣。慈惠受罪，吾必爲之。危己濟衆，菩薩
<lb n="0001b05" ed="T"/>上志也。』釋曰：『爾何志願，尙斯高行？』答曰：
<lb n="0001b06" ed="T"/>『吾欲求佛，擢濟衆生，令得泥洹不復生
<lb n="0001b07" ed="T"/>死。』釋聞聖趣，因却叩頭曰：『實無布施慈
<lb n="0001b08" ed="T"/>濟衆生，遠福受禍入太山獄者也。子德
<lb n="0001b09" ed="T"/>動乾坤，懼奪吾位，故示地獄以惑子志
<lb n="0001b10" ed="T"/>耳。愚欺聖人，原其重尤。』旣悔過畢，稽首
<lb n="0001b11" ed="T"/>而退。菩薩慈惠度無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0001b12" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="2" type="經">2 〔薩波達王本生〕</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pT03p0001b1202" cb:place="inline">「昔者菩薩爲大國王，號薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="beg0001015" n="0001015"/>波<anchor xml:id="end0001015"/>達，布施衆
<lb n="0001b13" ed="T"/>生恣其所索，愍濟厄難常有悲愴。天帝釋
<lb n="0001b14" ed="T"/>覩王慈惠德被十方，天神鬼龍僉然而曰：『天
<lb n="0001b15" ed="T"/>帝尊位初無常人，戒具行高慈惠福隆，命盡
<lb n="0001b16" ed="T"/>神遷則爲天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001016" n="0001016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001016" n="0001016"/><anchor xml:id="beg0001016" n="0001016"/>帝<anchor xml:id="end0001016"/>。』懼奪己位，欲往試之，以
<lb n="0001b17" ed="T"/>照眞僞。帝命邊王曰：『今彼人王，慈潤霶霈
<lb n="0001b18" ed="T"/>福德巍巍，恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="beg0001017" n="0001017"/>于<anchor xml:id="end0001017"/>志求奪吾帝位。爾化爲鴿，
<lb n="0001b19" ed="T"/>疾之王所，佯恐怖，求哀彼王。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="beg0001018" n="0001018"/>彼王<anchor xml:id="end0001018"/>仁惠，必
<lb n="0001b20" ed="T"/>受爾歸；吾當尋後從王索爾。王終不還，
<lb n="0001b21" ed="T"/>必當市肉，以當其處。吾詭不止，王意淸
<lb n="0001b22" ed="T"/>眞，許終不違，會自割身肉以當其重也。
<lb n="0001b23" ed="T"/>若其秤肉隨而自重，肉盡身痛其必悔矣。
<lb n="0001b24" ed="T"/>意有悔者，所志不成。』</p><p xml:id="pT03p0001b2409" cb:place="inline">「釋卽化爲鷹，邊王化
<lb n="0001b25" ed="T"/>爲鴿。鴿疾飛趣于王足下，恐怖而云：『大王
<lb n="0001b26" ed="T"/>哀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="beg0001019" n="0001019"/>我<anchor xml:id="end0001019"/>！吾命窮矣！』王曰：『莫恐莫恐！吾今活
<lb n="0001b27" ed="T"/>汝。』鷹尋後至，向王說曰：『吾鴿爾來，鴿是吾
<lb n="0001b28" ed="T"/>食，願王相還。』王曰：『鴿來以命相歸，已受
<lb n="0001b29" ed="T"/>其歸，吾言守信，終始無違。爾苟得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="beg0001020" n="0001020"/>肉<anchor xml:id="end0001020"/>，吾
<pb n="0001c" ed="T" xml:id="T03.0152.0001c"/>
<lb n="0001c01" ed="T"/>自足爾，令重百倍。』鷹曰：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="beg0001021" n="0001021"/>吾唯欲鴿，不用
<lb n="0001c02" ed="T"/>餘肉，希王<anchor xml:id="end0001021"/>當相惠。而奪吾食乎？』王曰：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="beg0001022" n="0001022"/>已
<lb n="0001c03" ed="T"/>受彼<anchor xml:id="end0001022"/>歸，信重天地，何心違之乎？當以何
<lb n="0001c04" ed="T"/>物令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001023" n="0001023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001023" n="0001023"/><anchor xml:id="beg0001023" n="0001023"/>汝<anchor xml:id="end0001023"/>置鴿歡喜去矣？』鷹曰：『若王慈惠
<lb n="0001c05" ed="T"/>必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001024" n="0001024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001024" n="0001024"/><anchor xml:id="beg0001024" n="0001024"/>濟<anchor xml:id="end0001024"/>衆生者，割王肌肉令與鴿等，吾欣
<lb n="0001c06" ed="T"/>而受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001025" n="0001025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001025" n="0001025"/><anchor xml:id="beg0001025" n="0001025"/>之<anchor xml:id="end0001025"/>。』王曰：『大善！』卽自割髀肉秤之
<lb n="0001c07" ed="T"/>令與鴿重等；鴿踰自重，自割如斯，身肉都
<lb n="0001c08" ed="T"/>盡未與重等，身瘡之痛其爲無量。王以慈
<lb n="0001c09" ed="T"/>忍心願鴿活，又命近臣曰：『爾疾殺我，秤髓
<lb n="0001c10" ed="T"/>令與鴿重等。吾奉諸佛，受正眞之重戒，
<lb n="0001c11" ed="T"/>濟衆生之危厄，雖有衆邪之惱，猶若微風，
<lb n="0001c12" ed="T"/>焉能動<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001026" n="0001026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001026" n="0001026"/><anchor xml:id="beg0001026" n="0001026"/>太<anchor xml:id="end0001026"/>山乎？』</p><p xml:id="pT03p0001c1207" cb:place="inline">「鷹照王懷守道不移，慈
<lb n="0001c13" ed="T"/>惠難齊，各復本身。帝釋、邊王稽首于地
<lb n="0001c14" ed="T"/>曰：『大王！欲何志尙，惱苦若茲？』人王曰：『吾
<lb n="0001c15" ed="T"/>不志天帝釋及飛行皇帝之位，吾覩衆生
<lb n="0001c16" ed="T"/>沒于盲冥，不覩三尊、不聞佛敎，恣心于
<lb n="0001c17" ed="T"/>凶禍之行，投身于無擇之獄。覩斯愚惑，爲
<lb n="0001c18" ed="T"/>之惻愴。誓願求佛，拔濟衆生之困厄，令得
<lb n="0001c19" ed="T"/>泥洹。』天帝驚曰：『愚謂大王欲奪吾位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001027" n="0001027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001027" n="0001027"/><anchor xml:id="beg0001027" n="0001027"/>故<anchor xml:id="end0001027"/>
<lb n="0001c20" ed="T"/>相擾耳。將何勅誨？』王曰：『使吾身瘡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001028" n="0001028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001028" n="0001028"/><anchor xml:id="beg0001028" n="0001028"/>愈<anchor xml:id="end0001028"/>復
<lb n="0001c21" ed="T"/>如舊，令吾志尙布施濟衆行高踰今。』天帝
<lb n="0001c22" ed="T"/>卽使天醫神藥，傳身瘡愈、色力踰前，身瘡
<lb n="0001c23" ed="T"/>斯須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001029" n="0001029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001029" n="0001029"/><anchor xml:id="beg0001029" n="0001029"/>豁<anchor xml:id="end0001029"/>然都愈。釋却稽首，遶王三匝歡喜
<lb n="0001c24" ed="T"/>而去。自是之後，布施踰前。菩薩慈惠度無
<lb n="0001c25" ed="T"/>極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0001c26" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="3" type="經">3 〔貧人本生〕</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pT03p0001c2602" cb:place="inline">「昔者菩薩貧窶尤困，與諸商人俱之他
<lb n="0001c27" ed="T"/>國，其衆皆有信佛之志，布施窮乏濟度衆
<lb n="0001c28" ed="T"/>生。等人僉曰：『衆皆慈惠，爾將何施？』答曰：『夫
<lb n="0001c29" ed="T"/>身假借之類靡不棄捐，吾覩海魚，巨細相
<pb n="0002a" ed="T" xml:id="T03.0152.0002a"/>
<lb n="0002a01" ed="T"/>吞，心爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="beg0002001" n="0002001"/>愴<anchor xml:id="end0002001"/>愴。吾當以身代其小者，令得
<lb n="0002a02" ed="T"/>須臾之命也。』卽自投海。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="beg0002002" n="0002002"/>海<anchor xml:id="end0002002"/>大魚飽，小者
<lb n="0002a03" ed="T"/>得活。魂靈化爲鱣魚之王，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="beg0002003" n="0002003"/>有里數<anchor xml:id="end0002003"/>。</p><p xml:id="pT03p0002a0315" cb:place="inline">「海
<lb n="0002a04" ed="T"/>邊有國，其國枯旱，黎庶飢饉更相吞噉。魚
<lb n="0002a05" ed="T"/>爲流淚曰：『衆生擾擾，其苦痛哉？吾身有
<lb n="0002a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="beg0002004" n="0002004"/>里數<anchor xml:id="end0002004"/>之肉，可供黎民旬月之乏。』卽自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="beg0002005" n="0002005"/>盪<anchor xml:id="end0002005"/>
<lb n="0002a07" ed="T"/>身上于國渚，擧國噉之以存生命，輦肉數
<lb n="0002a08" ed="T"/>月而魚猶生。天神下曰：『爾爲忍苦，其可堪
<lb n="0002a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="beg0002006" n="0002006"/>哉<anchor xml:id="end0002006"/>？何不放壽，可離斯痛也？』魚曰：『吾自絕
<lb n="0002a10" ed="T"/>命神逝身腐，民後飢饉將復相噉，吾不忍
<lb n="0002a11" ed="T"/>覩。』心爲其感矣，天曰：『菩薩懷慈難齊。』天爲
<lb n="0002a12" ed="T"/>傷心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="beg0002007" n="0002007"/>曰<anchor xml:id="end0002007"/>：『爾必得佛，度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="beg0002008" n="0002008"/>吾<anchor xml:id="end0002008"/>衆生矣。』</p><p xml:id="pT03p0002a1213" cb:place="inline">「有人
<lb n="0002a13" ed="T"/>以斧斫取其首，魚時死矣。魂靈卽感爲王
<lb n="0002a14" ed="T"/>太子。生有上聖之明，四恩弘慈，潤齊二儀。
<lb n="0002a15" ed="T"/>愍民困窮，言之哽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="beg0002009" n="0002009"/>咽<anchor xml:id="end0002009"/>。然國尙旱，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_1"/>心
<lb n="0002a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="beg0002010" n="0002010"/>齊<anchor xml:id="end0002010"/>肅，退食絕獻，頓首悔過曰：『民之不善，咎
<lb n="0002a17" ed="T"/>在我身，願喪吾命惠民雨澤。』日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="beg0002011" n="0002011"/>日<anchor xml:id="end0002011"/>哀慟，
<lb n="0002a18" ed="T"/>猶至孝之子遭聖父之喪矣。精誠達遠，卽
<lb n="0002a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002012" n="0002012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002012" n="0002012"/><anchor xml:id="beg0002012" n="0002012"/>有各<anchor xml:id="end0002012"/>佛五百人來之其國界。</p><p xml:id="pT03p0002a1912" cb:place="inline">「王聞心喜，悅
<lb n="0002a20" ed="T"/>若無身，奉迎稽首，請歸正殿。皇后、太子
<lb n="0002a21" ed="T"/>靡不肅虔，最味法服供足所乏，五體投地
<lb n="0002a22" ed="T"/>稽首叩頭，涕泣而曰：『吾心穢行濁，不合
<lb n="0002a23" ed="T"/>三尊四恩之敎，苦酷人民，罪當伐己。流
<lb n="0002a24" ed="T"/>被下劣，枯旱累載，黎庶飢饉怨痛傷情。願
<lb n="0002a25" ed="T"/>除民灾，以禍罪我。』諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002013" n="0002013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002013" n="0002013"/><anchor xml:id="beg0002013" n="0002013"/>各<anchor xml:id="end0002013"/>佛曰：『爾爲仁
<lb n="0002a26" ed="T"/>君，慈惻仁惠，德齊帝釋，諸佛普知。今授汝
<lb n="0002a27" ed="T"/>福，愼無慼也。便疾勅民，皆令種穀。』王卽
<lb n="0002a28" ed="T"/>如命，男女就業，家無不修，稻化爲蓏，農
<lb n="0002a29" ed="T"/>臣以聞。王曰：『須熟。』蓏實覆國，皆含稻穬，中
<pb n="0002b" ed="T" xml:id="T03.0152.0002b"/>
<lb n="0002b01" ed="T"/>容數斛，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002014" n="0002014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002014" n="0002014"/><anchor xml:id="beg0002014" n="0002014"/>味<anchor xml:id="end0002014"/>苾芬，香聞一國；擧國欣懌，
<lb n="0002b02" ed="T"/>歎詠王德。四境讎國皆稱臣妾，黎民雲集，
<lb n="0002b03" ed="T"/>國界日長。率土持戒，歸命三尊，王及臣民
<lb n="0002b04" ed="T"/>壽終之後，皆生天上。」</p><p xml:id="pT03p0002b0409" cb:place="inline">佛言：「時貧人者，吾身是
<lb n="0002b05" ed="T"/>也。累劫仁惠拯濟衆生，功不徒朽，今果得
<lb n="0002b06" ed="T"/>佛，號天中天，爲三界雄。菩薩慈惠度無極
<lb n="0002b07" ed="T"/>行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0002b08" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="4" type="經">4 〔菩薩本生〕</cb:mulu><head>（四）</head><p xml:id="pT03p0002b0802" cb:place="inline">「昔者菩薩，時爲逝心，恒處山澤，專精念
<lb n="0002b09" ed="T"/>道不犯諸惡。食果飮水不畜微餘，慈念
<lb n="0002b10" ed="T"/>衆生愚癡自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002015" n="0002015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002015" n="0002015"/><anchor xml:id="beg0002015" n="0002015"/>衰<anchor xml:id="end0002015"/>，每覩危厄沒命濟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002016" n="0002016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002016" n="0002016"/><anchor xml:id="beg0002016" n="0002016"/>之<anchor xml:id="end0002016"/>。行
<lb n="0002b11" ed="T"/>索果蓏，道逢乳虎。虎乳之後，疲困乏食，
<lb n="0002b12" ed="T"/>飢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002017" n="0002017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002017" n="0002017"/><anchor xml:id="beg0002017" n="0002017"/>饉<anchor xml:id="end0002017"/>心荒，欲還食子。菩薩覩之愴然心
<lb n="0002b13" ed="T"/>悲，哀念衆生處世憂苦其爲無量，母子相
<lb n="0002b14" ed="T"/>吞其痛難言，哽<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>咽<anchor xml:id="end_2"/>流淚。迴身四顧，索可
<lb n="0002b15" ed="T"/>以食虎，以濟子命。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="beg0002018" n="0002018"/>都<anchor xml:id="end0002018"/>無所見，內自惟曰：
<lb n="0002b16" ed="T"/>『夫虎肉食之類也。』深重思惟：『吾建志學道，
<lb n="0002b17" ed="T"/>但爲衆生沒在重苦欲以濟之，令得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002019" n="0002019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002019" n="0002019"/><anchor xml:id="beg0002019" n="0002019"/>去
<lb n="0002b18" ed="T"/>禍<anchor xml:id="end0002019"/>身命永安耳。吾後老死，身會棄捐，不
<lb n="0002b19" ed="T"/>如慈惠濟衆成德。』卽自以首投虎口中。
<lb n="0002b20" ed="T"/>以頭與者，欲令疾死不覺其痛耳。虎母
<lb n="0002b21" ed="T"/>子俱全。諸佛歎德，上聖齊功，天龍善神
<lb n="0002b22" ed="T"/>有道志者，靡不愴然。進行或得溝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002020" n="0002020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002020" n="0002020"/><anchor xml:id="beg0002020" n="0002020"/>港<anchor xml:id="end0002020"/>、頻
<lb n="0002b23" ed="T"/>來、不還、應眞、緣一覺、有發無上正眞道意
<lb n="0002b24" ed="T"/>者。以斯猛志，跨諸菩薩九劫之前，誓於五
<lb n="0002b25" ed="T"/>濁爲天人師，度諸逆惡令僞順道。菩薩慈
<lb n="0002b26" ed="T"/>惠度無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0002b27" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="5" type="經">5 〔乾夷王本生〕</cb:mulu><head>（五）</head><p xml:id="pT03p0002b2702" cb:place="inline">「昔者菩薩爲大國王，國名乾夷，王號偏
<lb n="0002b28" ed="T"/>悅，內明外仁，顏和正平，民從其化，獄無繫
<lb n="0002b29" ed="T"/>囚，黎民貧乏恣所求索，慈惠和潤，恩如帝
<pb n="0002c" ed="T" xml:id="T03.0152.0002c"/>
<lb n="0002c01" ed="T"/>釋。</p><p xml:id="pT03p0002c0102" cb:place="inline">「他國逝心服王仁施從衆所欲，群邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002021" n="0002021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002021" n="0002021"/><anchor xml:id="beg0002021" n="0002021"/>妬
<lb n="0002c02" ed="T"/>嫉<anchor xml:id="end0002021"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002022" n="0002022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002022" n="0002022"/><anchor xml:id="beg0002022" n="0002022"/>僞<anchor xml:id="end0002022"/>毀眞，詣宮門曰：『吾聞明王濟黎
<lb n="0002c03" ed="T"/>民之困乏，猶天潤之普覆。』吿衛士曰：『爾
<lb n="0002c04" ed="T"/>可聞乎？』近臣以聞，王卽現矣。</p><p xml:id="pT03p0002c0412" cb:place="inline">「逝心現曰：『明
<lb n="0002c05" ed="T"/>王仁澤被于四國，有識之類靡不咨嗟，敢
<lb n="0002c06" ed="T"/>執所願欲以上聞。』王曰：『大善！』逝心曰：『天
<lb n="0002c07" ed="T"/>王尙施，求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002023" n="0002023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002023" n="0002023"/><anchor xml:id="beg0002023" n="0002023"/>則<anchor xml:id="end0002023"/>無違。時宜應用人首爲事，
<lb n="0002c08" ed="T"/>願乞王首以副望矣。』王曰：『吾首何好而欲
<lb n="0002c09" ed="T"/>得之乎？吾有衆寶益以惠子。』逝心不受，
<lb n="0002c10" ed="T"/>又使工匠作七寶首，各數百枚，以與逝心。
<lb n="0002c11" ed="T"/>逝心曰：『<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>欲王首耳。』</p><p xml:id="pT03p0002c1109" cb:place="inline">「王未甞逆人，卽自
<lb n="0002c12" ed="T"/>下殿以髮纏樹曰：『吾以首惠子。』逝心拔
<lb n="0002c13" ed="T"/>刀疾步而進，樹神覩之忿其無道，以手
<lb n="0002c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002024" n="0002024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002024" n="0002024"/><anchor xml:id="beg0002024" n="0002024"/>搏<anchor xml:id="end0002024"/>其頰，身卽繚戾，面爲反向，手垂刀
<lb n="0002c15" ed="T"/>隕。王得平康，臣民稱壽，悲喜交集，諸天
<lb n="0002c16" ed="T"/>歎德，可謂內施乎！四王擁護，衆毒消歇，
<lb n="0002c17" ed="T"/>境界無病，五穀豐熟，牢獄裂毀，君民欣欣。」</p>
<lb n="0002c18" ed="T"/><p xml:id="pT03p0002c1801">佛吿諸沙門：「時乾夷國王者，卽吾身也。逝
<lb n="0002c19" ed="T"/>心者，調達是。菩薩慈惠度無極行布施如
<lb n="0002c20" ed="T"/>是。」</p></cb:div>
<lb n="0002c21" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="6" type="經">6 〔國王本生〕</cb:mulu><head>（六）</head><p xml:id="pT03p0002c2102" cb:place="inline">「昔者菩薩爲大國王，理民以慈，恕<anchor xml:id="nkr_note_add_0002c2101" n="0002c2101"/><anchor xml:id="beg0002c2101" n="0002c2101"/>己<anchor xml:id="end0002c2101"/>度
<lb n="0002c22" ed="T"/>彼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002025" n="0002025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002025" n="0002025"/><anchor xml:id="beg0002025" n="0002025"/>月月<anchor xml:id="end0002025"/>巡行貧乏，拔濟鰥寡、疾藥糜粥。每
<lb n="0002c23" ed="T"/>出巡狩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002026" n="0002026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002026" n="0002026"/><anchor xml:id="beg0002026" n="0002026"/>則命<anchor xml:id="end0002026"/>後車具載衆寶衣被醫藥，死
<lb n="0002c24" ed="T"/>者葬之。每覩貧民輙自咎責：『君貧德，民窮
<lb n="0002c25" ed="T"/>矣；君富德，民家足。今民貧，則吾貧矣。』王慈
<lb n="0002c26" ed="T"/>若斯，名被十方。</p><p xml:id="pT03p0002c2607" cb:place="inline">「第二帝釋坐爲其熱，釋心
<lb n="0002c27" ed="T"/>卽懼曰：『彼德巍巍，必奪吾位。吾壞其志，行
<lb n="0002c28" ed="T"/>卽畢乎！』便自變化爲老梵志，從王乞銀
<lb n="0002c29" ed="T"/>錢一千，王卽惠之。曰：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002027" n="0002027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002027" n="0002027"/><anchor xml:id="beg0002027" n="0002027"/>吾<anchor xml:id="end0002027"/>西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002028" n="0002028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002028" n="0002028"/><anchor xml:id="beg0002028" n="0002028"/><g ref="#CB02425">𥥧</g><anchor xml:id="end0002028"/>，恐人盜
<pb n="0003a" ed="T" xml:id="T03.0152.0003a"/>
<lb n="0003a01" ed="T"/>之。願以寄王。』王曰：『吾國無盜。』重曰：『寄
<lb n="0003a02" ed="T"/>王。』王卽受之。</p><p xml:id="pT03p0003a0206" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="beg0003001" n="0003001"/>天<anchor xml:id="end0003001"/>又化爲梵志詣宮門，
<lb n="0003a03" ed="T"/>近臣以聞，王卽現之。梵志歎曰：『大王功名
<lb n="0003a04" ed="T"/>流布八極，德行希有。今故遠來，欲有所乞。』
<lb n="0003a05" ed="T"/>王曰：『甚善！』曰：『吾宿薄祐生在凡庶，欣慕尊
<lb n="0003a06" ed="T"/>榮，欲乞斯國。』王曰：『大善！』卽與妻子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="beg0003002" n="0003002"/>輙<anchor xml:id="end0003002"/>輕
<lb n="0003a07" ed="T"/>乘而去。</p><p xml:id="pT03p0003a0704" cb:place="inline">「天帝復化爲梵志，從王乞車；以車
<lb n="0003a08" ed="T"/>馬惠之。與妻子進路，依山止宿。有五通
<lb n="0003a09" ed="T"/>道士與王爲友，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="beg0003003" n="0003003"/>侻<anchor xml:id="end0003003"/>憶王德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="beg0003004" n="0003004"/>仰<anchor xml:id="end0003004"/>視其宿，
<lb n="0003a10" ed="T"/>覩之失國，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_4"/>心禪息，覩天帝釋，貪嫉奪
<lb n="0003a11" ed="T"/>國委頓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="beg0003005" n="0003005"/>疲<anchor xml:id="end0003005"/>疵。道士以神足忽然之王所，
<lb n="0003a12" ed="T"/>曰：『將欲何求，勞志若茲？』曰：『吾志所存，子具
<lb n="0003a13" ed="T"/>知之。』道士卽化爲一轅之車，以送王還，晨
<lb n="0003a14" ed="T"/>各離矣。</p><p xml:id="pT03p0003a1404" cb:place="inline">「天化爲梵志復乞其車，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="beg0003006" n="0003006"/>復<anchor xml:id="end0003006"/>
<lb n="0003a15" ed="T"/>惠之。轉進未至彼國數十里，天復化爲
<lb n="0003a16" ed="T"/>前梵志來索銀錢。王曰：『吾以國惠人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="beg0003007" n="0003007"/>侻<anchor xml:id="end0003007"/>
<lb n="0003a17" ed="T"/>忘子錢。』梵志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="beg0003008" n="0003008"/>曰<anchor xml:id="end0003008"/>：『三日必還吾錢。』王卽以
<lb n="0003a18" ed="T"/>妻子各質一家，得銀錢一千以還梵志。妻
<lb n="0003a19" ed="T"/>侍質家女，女浴脫身珠璣衆寶以懸著架，
<lb n="0003a20" ed="T"/>天化爲鷹撮衣寶去。女云：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003009" n="0003009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003009" n="0003009"/><anchor xml:id="beg0003009" n="0003009"/>婢<anchor xml:id="end0003009"/>盜！』錄之繫
<lb n="0003a21" ed="T"/>獄。其兒與質家兒俱臥，天夜往殺質家
<lb n="0003a22" ed="T"/>兒矣。死家取兒付獄，母子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003010" n="0003010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003010" n="0003010"/><anchor xml:id="beg0003010" n="0003010"/>俱繫<anchor xml:id="end0003010"/>，飢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003011" n="0003011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003011" n="0003011"/><anchor xml:id="beg0003011" n="0003011"/>饉<anchor xml:id="end0003011"/>
<lb n="0003a23" ed="T"/>毀形，呼嗟無救，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003012" n="0003012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003012" n="0003012"/><anchor xml:id="beg0003012" n="0003012"/>吟<anchor xml:id="end0003012"/>泣終日，罪成棄市。</p>
<lb n="0003a24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0003a2401">「王賃得銀錢一千，行贖妻、子，歷市覩之，卽
<lb n="0003a25" ed="T"/>存念十方諸佛，自悔過曰：『吾宿命惡乃致茲
<lb n="0003a26" ed="T"/>乎！』<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_5"/>心入禪，神通之明覩天所爲。空中有
<lb n="0003a27" ed="T"/>聲曰：『何不急殺之乎？』王曰：『吾聞，帝釋普
<lb n="0003a28" ed="T"/>濟衆生，赤心惻愴，育過慈母，含血之類莫
<lb n="0003a29" ed="T"/>不蒙祐，爾爲無惡緣獲帝位乎？』釋懷重
<pb n="0003b" ed="T" xml:id="T03.0152.0003b"/>
<lb n="0003b01" ed="T"/>毒惡熟罪成，生入太山；天人龍鬼莫不
<lb n="0003b02" ed="T"/>稱善。</p><p xml:id="pT03p0003b0203" cb:place="inline">「地主之王，卽釋妻、子之罪。二王相
<lb n="0003b03" ed="T"/>見，尋問其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003013" n="0003013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003013" n="0003013"/><anchor xml:id="beg0003013" n="0003013"/>原<anchor xml:id="end0003013"/>，具陳所由，國無巨細靡不
<lb n="0003b04" ed="T"/>墮淚。地主之王分國而治；故國臣民尋
<lb n="0003b05" ed="T"/>王所在，率土奉迎。二國君民，一哀一喜。</p><p xml:id="pT03p0003b0516" cb:place="inline">「時王
<lb n="0003b06" ed="T"/>者，吾身是。妻者，俱夷是。子者，羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003014" n="0003014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003014" n="0003014"/><anchor xml:id="beg0003014" n="0003014"/>云<anchor xml:id="end0003014"/>是。天帝
<lb n="0003b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003015" n="0003015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003015" n="0003015"/><anchor xml:id="beg0003015" n="0003015"/>者<anchor xml:id="end0003015"/>，調達是。山中梵志，舍利弗是。彼國王者，
<lb n="0003b08" ed="T"/>彌勒是。菩薩慈惠度無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0003b09" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="7" type="經">7 〔國王本生〕</cb:mulu><head>（七）</head><p xml:id="pT03p0003b0902" cb:place="inline">「昔者菩薩爲大國王，理民以正，心無偏
<lb n="0003b10" ed="T"/>頗，然不遊觀。國相啓曰：『願一出遊。』王曰：『大
<lb n="0003b11" ed="T"/>善！』明日卽出。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003016" n="0003016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003016" n="0003016"/><anchor xml:id="beg0003016" n="0003016"/>人民<anchor xml:id="end0003016"/>悅豫，普得其所，覩
<lb n="0003b12" ed="T"/>國富姓居舍妙雅，瓦以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003017" n="0003017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003017" n="0003017"/><anchor xml:id="beg0003017" n="0003017"/>金銀，服飾<anchor xml:id="end0003017"/>光道，
<lb n="0003b13" ed="T"/>曰：『吾國豐哉！』心甚欣豫。還宮憶之，曰：『斯
<lb n="0003b14" ed="T"/>諸理家，何益於國乎？』勅錄其財爲軍儲
<lb n="0003b15" ed="T"/>矣。</p><p xml:id="pT03p0003b1502" cb:place="inline">「有一理家，其私財有三千萬，以疏現王。
<lb n="0003b16" ed="T"/>王怒曰：『何敢面欺乎？』對曰：『少來治生，凡
<lb n="0003b17" ed="T"/>有私財宅中之寶，五家之分，非吾有也。』曰：
<lb n="0003b18" ed="T"/>『何謂私財？』對曰：『心念佛業，口宣佛敎，身
<lb n="0003b19" ed="T"/>行佛事，捐五家分興佛宗廟，敬事賢衆
<lb n="0003b20" ed="T"/>供其衣食，慈養蜎飛蠕動蚑行之類；心所
<lb n="0003b21" ed="T"/>不安不以加之，斯之福德隨我所之，猶
<lb n="0003b22" ed="T"/>影隨形，所謂私財也。五家分者：一水，二
<lb n="0003b23" ed="T"/>火，三賊，四官，五爲命盡。身逮家寶捐之
<lb n="0003b24" ed="T"/>於世，已當獨逝，殃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003018" n="0003018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003018" n="0003018"/><anchor xml:id="beg0003018" n="0003018"/>福<anchor xml:id="end0003018"/>之門未知所之，覩
<lb n="0003b25" ed="T"/>世如幻，故不敢有之也。計五家分可有
<lb n="0003b26" ed="T"/>十億，斯爲禍之窠藪，常恐危<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003019" n="0003019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003019" n="0003019"/><anchor xml:id="beg0003019" n="0003019"/>己<anchor xml:id="end0003019"/>，豈敢有之
<lb n="0003b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003020" n="0003020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003020" n="0003020"/><anchor xml:id="beg0003020" n="0003020"/>也<anchor xml:id="end0003020"/>。願士衆輦之，以除吾憂。』</p><p xml:id="pT03p0003b2711" cb:place="inline">「王曰：『誠哉斯
<lb n="0003b28" ed="T"/>言<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>也<anchor xml:id="end_6"/>。』卽遣之去。退入齋房，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_7"/>心精思，
<lb n="0003b29" ed="T"/>卽醒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003021" n="0003021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003021" n="0003021"/><anchor xml:id="beg0003021" n="0003021"/>寤<anchor xml:id="end0003021"/>曰：『身尙不保，豈況國土妻子衆
<pb n="0003c" ed="T" xml:id="T03.0152.0003c"/>
<lb n="0003c01" ed="T"/>諸，可得久長乎？』卽撰錄佛經誦文釋義，
<lb n="0003c02" ed="T"/>心垢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003022" n="0003022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003022" n="0003022"/><anchor xml:id="beg0003022" n="0003022"/>照<anchor xml:id="end0003022"/>除，進貞臣納忠諫大赦其國，還
<lb n="0003c03" ed="T"/>民寶，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003023" n="0003023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003023" n="0003023"/><anchor xml:id="beg0003023" n="0003023"/>序<anchor xml:id="end0003023"/>群僚，議寬正。謂群臣曰：『夫不覩
<lb n="0003c04" ed="T"/>佛經妙義重戒者，其爲聾盲矣！彼理家富，
<lb n="0003c05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_8"/>我貧矣！』卽勅國界散出財寶，賑給貧
<lb n="0003c06" ed="T"/>困恣民所欲，立佛廟寺懸<anchor xml:id="nkr_note_add_0003c0601" n="0003c0601"/><anchor xml:id="beg0003c0601" n="0003c0601"/>繒<anchor xml:id="end0003c0601"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003024" n="0003024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003024" n="0003024"/><anchor xml:id="beg0003024" n="0003024"/>燒<anchor xml:id="end0003024"/>香，飯
<lb n="0003c07" ed="T"/>諸沙門，身自六齋。如斯三年，四境寧<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_9"/>，
<lb n="0003c08" ed="T"/>盜賊都息，五穀熟成，民無飢寒。王後壽
<lb n="0003c09" ed="T"/>終，卽上生第二天。」</p><p xml:id="pT03p0003c0908" cb:place="inline">佛吿諸沙門：「時王者，
<lb n="0003c10" ed="T"/>吾身是。理家者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003025" n="0003025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003025" n="0003025"/><anchor xml:id="beg0003025" n="0003025"/>秋<anchor xml:id="end0003025"/>鷺子是。勸王觀國者，
<lb n="0003c11" ed="T"/>阿難是。菩薩慈惠度無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0003c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="8" type="經">8 〔仙歎理家本生〕</cb:mulu><head>（八）</head><p xml:id="pT03p0003c1202" cb:place="inline">「昔者菩薩爲大理家，名曰仙歎，財富無
<lb n="0003c13" ed="T"/>數。覩佛明典，覺世無常，榮命難保，財非
<lb n="0003c14" ed="T"/>己有，<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_a"/>有布施功德不朽。令吿黎民：『若
<lb n="0003c15" ed="T"/>有貧乏，恣願取之。』如斯數月。時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003026" n="0003026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003026" n="0003026"/><anchor xml:id="beg0003026" n="0003026"/>政<anchor xml:id="end0003026"/>寬民
<lb n="0003c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003027" n="0003027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003027" n="0003027"/><anchor xml:id="beg0003027" n="0003027"/>富<anchor xml:id="end0003027"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003028" n="0003028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003028" n="0003028"/><anchor xml:id="beg0003028" n="0003028"/>財乏<anchor xml:id="end0003028"/>者。仙歎念曰：『惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003029" n="0003029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003029" n="0003029"/><anchor xml:id="beg0003029" n="0003029"/>當<anchor xml:id="end0003029"/>市藥，供護
<lb n="0003c17" ed="T"/>衆疾耳。』卽市良藥濟衆生命，慈育普至，
<lb n="0003c18" ed="T"/>恩無不周。累年之惠，德香遠熏，四方病
<lb n="0003c19" ed="T"/>者馳來，首尾歎其弘潤，以德配天。</p><p xml:id="pT03p0003c1914" cb:place="inline">「財賄
<lb n="0003c20" ed="T"/>都盡身行採寶，去家百餘里，於一水上逢
<lb n="0003c21" ed="T"/>數乘車載重病者，曰：『爾所之乎？』答曰：『之
<lb n="0003c22" ed="T"/>仙歎所，庶全餘命。』仙歎卽還，從王貸金五
<lb n="0003c23" ed="T"/>百兩，市藥以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003030" n="0003030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003030" n="0003030"/><anchor xml:id="beg0003030" n="0003030"/>療<anchor xml:id="end0003030"/>，病者悉瘳。自與商人入
<lb n="0003c24" ed="T"/>海採寶，所獲弘多。還國置舟步行，道乏
<lb n="0003c25" ed="T"/>無水，仙歎得一井水，呼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003031" n="0003031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003031" n="0003031"/><anchor xml:id="beg0003031" n="0003031"/>等<anchor xml:id="end0003031"/>人汲之，却自
<lb n="0003c26" ed="T"/>取飮。商人覩其所得白珠，光耀絕衆，貪
<lb n="0003c27" ed="T"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003032" n="0003032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003032" n="0003032"/><anchor xml:id="beg0003032" n="0003032"/>尤<anchor xml:id="end0003032"/>惡，毀聖殘仁，共排仙歎投之于井。
<lb n="0003c28" ed="T"/>菩薩仁德感神動祇，天神接承令不毀傷。</p>
<lb n="0003c29" ed="T"/><p xml:id="pT03p0003c2901">「商人還國，王曰：『仙歎何之？』對曰：『去國卽
<pb n="0004a" ed="T" xml:id="T03.0152.0004a"/>
<lb n="0004a01" ed="T"/>別，不知所之。』曰：『爾乃殺之乎！』曰：『不也。』</p><p xml:id="pT03p0004a0115" cb:place="inline">「仙
<lb n="0004a02" ed="T"/>歎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="beg0004001" n="0004001"/>於<anchor xml:id="end0004001"/>井覩空傍穴，尋之而進出彼家井，
<lb n="0004a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="beg0004002" n="0004002"/>准<anchor xml:id="end0004002"/>七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004003" n="0004003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004003" n="0004003"/><anchor xml:id="beg0004003" n="0004003"/>日<anchor xml:id="end0004003"/>行得其本國。王曰：『何緣空還乎？』
<lb n="0004a04" ed="T"/>對曰：『不遇。』王<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_b"/>思曰：『其必有以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004004" n="0004004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004004" n="0004004"/><anchor xml:id="beg0004004" n="0004004"/>乎<anchor xml:id="end0004004"/>！』召
<lb n="0004a05" ed="T"/>商人問：『爾誠首之卽活，欺者死矣。』卽皆
<lb n="0004a06" ed="T"/>首之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="beg0004005" n="0004005"/>付<anchor xml:id="end0004005"/>獄定罪。仙歎涕泣，馳詣宮門
<lb n="0004a07" ed="T"/>叩頭請罪。王曰：『違政也。』又重請曰：『愚者
<lb n="0004a08" ed="T"/>倒見，未足明責。原其無知也。』王嘉仙歎
<lb n="0004a09" ed="T"/>之仁覆，原商人之凶罪，勅令還物。商人僉
<lb n="0004a10" ed="T"/>曰：『仙歎不奉佛者，豈有斯仁乎？』各擇名
<lb n="0004a11" ed="T"/>寶以還之矣。仙歎各受其半，商人叩頭曰：
<lb n="0004a12" ed="T"/>『蒙祐命全，願盡納焉。』於斯受之，以還王金，
<lb n="0004a13" ed="T"/>又大布施。王逮臣民，相率受戒，子孝臣忠，
<lb n="0004a14" ed="T"/>天神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="beg0004006" n="0004006"/>榮<anchor xml:id="end0004006"/>衛，國豐民康，四境服德，靡不稱
<lb n="0004a15" ed="T"/>善。」</p><p xml:id="pT03p0004a1502" cb:place="inline">佛言：「時仙歎者，是我身也。菩薩慈惠度
<lb n="0004a16" ed="T"/>無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0004a17" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="9" type="經">9 〔普施商主本生〕</cb:mulu><head>（九）</head><p xml:id="pT03p0004a1702" cb:place="inline">「昔者菩薩從四姓生，墮地卽曰：『衆生萬
<lb n="0004a18" ed="T"/>禍，吾當濟焉。不覩佛儀，不聞明法，吾
<lb n="0004a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="beg0004007" n="0004007"/>當<anchor xml:id="end0004007"/>開其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="beg0004008" n="0004008"/>耳<anchor xml:id="end0004008"/>目，除其盲聾，令之覩聞無上
<lb n="0004a20" ed="T"/>正眞，衆聖之王、明範之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="beg0004009" n="0004009"/>原<anchor xml:id="end0004009"/>也。』布施誘進靡
<lb n="0004a21" ed="T"/>不服從矣。九親驚曰：『古世之來未聞幼
<lb n="0004a22" ed="T"/>孩而爲斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="beg0004010" n="0004010"/>云<anchor xml:id="end0004010"/>，將是天龍鬼神之靈乎！當卜
<lb n="0004a23" ed="T"/>之焉。』卽答親曰：『吾爲上聖之所化，懷普
<lb n="0004a24" ed="T"/>明之自然，非彼衆妖，愼無疑矣。』言畢卽默。
<lb n="0004a25" ed="T"/>親曰：『兒有乾坤弘潤之志，將非凡夫乎！』名
<lb n="0004a26" ed="T"/>兒曰普施。</p><p xml:id="pT03p0004a2605" cb:place="inline">「年有十歲，佛諸典籍、流俗衆術靡
<lb n="0004a27" ed="T"/>不貫綜，辭親濟衆布施貧乏。親曰：『吾有
<lb n="0004a28" ed="T"/>最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="beg0004011" n="0004011"/>福<anchor xml:id="end0004011"/>之上名也，爾可恣意布施衆貧矣。』
<lb n="0004a29" ed="T"/>對曰：『不足。』乞作沙門：『賜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="beg0004012" n="0004012"/>吾<anchor xml:id="end0004012"/>法服、應器、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="beg0004013" n="0004013"/>策<anchor xml:id="end0004013"/>
<pb n="0004b" ed="T" xml:id="T03.0152.0004b"/>
<lb n="0004b01" ed="T"/>杖，以斯濟衆，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004014" n="0004014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004014" n="0004014"/><anchor xml:id="beg0004014" n="0004014"/>吾<anchor xml:id="end0004014"/>生願也。』親憶兒始生
<lb n="0004b02" ed="T"/>之誓，無辭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="beg0004015" n="0004015"/>禦<anchor xml:id="end0004015"/>焉，卽從其願聽爲沙門。</p>
<lb n="0004b03" ed="T"/><p xml:id="pT03p0004b0301">「周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="beg0004016" n="0004016"/>旋<anchor xml:id="end0004016"/>敎化經一大國，國有豪姓，亦明衆
<lb n="0004b04" ed="T"/>書，覩普施儀容堂堂光華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="beg0004017" n="0004017"/>韑<anchor xml:id="end0004017"/>曄，厥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004018" n="0004018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004018" n="0004018"/><anchor xml:id="beg0004018" n="0004018"/>性惔<anchor xml:id="end0004018"/>
<lb n="0004b05" ed="T"/>怕淨若天金，有上聖之表，將爲世雄也。
<lb n="0004b06" ed="T"/>謂普施曰：『有欲相吿，願足聖人，吾有
<lb n="0004b07" ed="T"/>陋女願給箕<anchor xml:id="nkr_note_add_0004b0701" n="0004b0701"/><anchor xml:id="beg0004b0701" n="0004b0701"/><g ref="#CB00416">箒</g><anchor xml:id="end0004b0701"/>之使。』答曰：『大善！須吾還也。』
<lb n="0004b08" ed="T"/>卽進路之海邊，附載度海，上岸入山，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004019" n="0004019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004019" n="0004019"/><anchor xml:id="beg0004019" n="0004019"/>到<anchor xml:id="end0004019"/>
<lb n="0004b09" ed="T"/>無人處，遙覩銀城宮殿明好。時，有毒蛇遶
<lb n="0004b10" ed="T"/>城七匝體大百圍，見普施來仰然擧首。普
<lb n="0004b11" ed="T"/>施念曰：『斯含毒類必有害心，吾當興無
<lb n="0004b12" ed="T"/>蓋之慈以消彼毒也。夫兇卽火也，慈卽水
<lb n="0004b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004020" n="0004020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004020" n="0004020"/><anchor xml:id="beg0004020" n="0004020"/>矣<anchor xml:id="end0004020"/>，以水滅火，何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004021" n="0004021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004021" n="0004021"/><anchor xml:id="beg0004021" n="0004021"/>嘗<anchor xml:id="end0004021"/>不滅！』卽坐興慈定，
<lb n="0004b14" ed="T"/>『願令衆生早離八難，心去惡念逢佛見法，
<lb n="0004b15" ed="T"/>與沙門會，得聞無上正眞明道，心開垢
<lb n="0004b16" ed="T"/>滅，如吾所見也。』興斯慈定，蛇毒卽滅垂
<lb n="0004b17" ed="T"/>首而眠。</p><p xml:id="pT03p0004b1704" cb:place="inline">「普施登其首入城，城中有天神，
<lb n="0004b18" ed="T"/>覩普施來，欣豫而曰：『久服聖德，今來翔茲，
<lb n="0004b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004022" n="0004022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004022" n="0004022"/><anchor xml:id="beg0004022" n="0004022"/>成<anchor xml:id="end0004022"/>吾本心也。願留一時九十日。』普施然
<lb n="0004b20" ed="T"/>許。天王卽以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004023" n="0004023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004023" n="0004023"/><anchor xml:id="beg0004023" n="0004023"/>正<anchor xml:id="end0004023"/>事委付近臣，身自供饌，
<lb n="0004b21" ed="T"/>朝夕肅懷，稟受諸佛非常、苦、空、非身之高
<lb n="0004b22" ed="T"/>行，濟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004024" n="0004024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004024" n="0004024"/><anchor xml:id="beg0004024" n="0004024"/>衆<anchor xml:id="end0004024"/>之明法。時，日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004025" n="0004025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004025" n="0004025"/><anchor xml:id="beg0004025" n="0004025"/>食<anchor xml:id="end0004025"/>畢，普施進路，
<lb n="0004b23" ed="T"/>天王以明月眞珠一枚送之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004026" n="0004026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004026" n="0004026"/><anchor xml:id="beg0004026" n="0004026"/>曰<anchor xml:id="end0004026"/>：『以珠自隨，
<lb n="0004b24" ed="T"/>明四十里。志願發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004027" n="0004027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004027" n="0004027"/><anchor xml:id="beg0004027" n="0004027"/>云<anchor xml:id="end0004027"/>，衆寶滿足。若後得佛，
<lb n="0004b25" ed="T"/>願爲弟子親侍聖側。』普施曰可。</p><p xml:id="pT03p0004b2513" cb:place="inline">「卽復前行，
<lb n="0004b26" ed="T"/>覩黃金城，嚴飾踰銀，又有毒蛇圍城十四
<lb n="0004b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004028" n="0004028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004028" n="0004028"/><anchor xml:id="beg0004028" n="0004028"/>匝<anchor xml:id="end0004028"/>，巨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004029" n="0004029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004029" n="0004029"/><anchor xml:id="beg0004029" n="0004029"/>軀<anchor xml:id="end0004029"/>倍前擧首數丈。普施復思弘慈
<lb n="0004b28" ed="T"/>之定，蛇毒卽消垂首而眠。登之入城中，有
<lb n="0004b29" ed="T"/>天人，覩普施歡喜曰：『久服靈耀，翔茲甚善，
<pb n="0004c" ed="T" xml:id="T03.0152.0004c"/>
<lb n="0004c01" ed="T"/>願留二時百八十日，吾願盡養，惟留威神。』
<lb n="0004c02" ed="T"/>卽然許之，留爲說法無上明行，訖卽辭退。
<lb n="0004c03" ed="T"/>天人復以神珠一枚送之，明耀八十里，志
<lb n="0004c04" ed="T"/>之所願，衆寶滿其里數。『若子得道，願爲弟
<lb n="0004c05" ed="T"/>子，神足無上。』</p><p xml:id="pT03p0004c0506" cb:place="inline">「受其神珠，卽復進路，覩
<lb n="0004c06" ed="T"/>琉璃城，光耀踰前，又有毒蛇巨軀甚大，
<lb n="0004c07" ed="T"/>遶城二十一匝，仰首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004030" n="0004030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004030" n="0004030"/><anchor xml:id="beg0004030" n="0004030"/>瞋<anchor xml:id="end0004030"/>目當彼城門，復坐
<lb n="0004c08" ed="T"/>深思普慈之定，誓濟衆生，毒歇垂首。登之
<lb n="0004c09" ed="T"/>而入城中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004031" n="0004031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004031" n="0004031"/><anchor xml:id="beg0004031" n="0004031"/>有<anchor xml:id="end0004031"/>天人喜辭猶前，『請留三時，
<lb n="0004c10" ed="T"/>願供所志。』期竟辭退，又送神珠一枚，明耀
<lb n="0004c11" ed="T"/>百六十里，珠之所在，衆寶尋從滿其明內，
<lb n="0004c12" ed="T"/>在志所欲無求不獲。『子若得無上正眞覺
<lb n="0004c13" ed="T"/>道者，吾願爲弟子，有最明之智。』曰：『必獲
<lb n="0004c14" ed="T"/>爾願。』普施得珠曰：『斯足以濟衆生之困乏。』
<lb n="0004c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004032" n="0004032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004032" n="0004032"/><anchor xml:id="beg0004032" n="0004032"/>返<anchor xml:id="end0004032"/>其舊居。</p><p xml:id="pT03p0004c1505" cb:place="inline">「海諸龍神僉會議曰：『吾等巨海，
<lb n="0004c16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_c"/>斯三珠爲吾榮華。道士悉得，吾等何榮？
<lb n="0004c17" ed="T"/>寧都亡諸寶，不失斯珠。』海神化爲凡人，當
<lb n="0004c18" ed="T"/>普施前立曰：『吾聞仁者獲世上寶，可得觀
<lb n="0004c19" ed="T"/>乎？』卽以示之。神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004033" n="0004033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004033" n="0004033"/><anchor xml:id="beg0004033" n="0004033"/>搏<anchor xml:id="end0004033"/>其首卽取其珠。普
<lb n="0004c20" ed="T"/>施惟曰：『吾歷險阻經跨巨海乃獲斯寶，
<lb n="0004c21" ed="T"/>欲以拯濟衆生困乏，反爲斯神所見奪乎？』
<lb n="0004c22" ed="T"/>曰：『爾還吾珠，不者吾竭爾海。』海神答曰：『爾
<lb n="0004c23" ed="T"/>言何虛？斯之巨海，深廣難測，孰能盡之？
<lb n="0004c24" ed="T"/>天日可殞，巨風可却，海之難竭猶空難毀
<lb n="0004c25" ed="T"/>也。』</p><p xml:id="pT03p0004c2502" cb:place="inline">「普施曰：『昔吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004034" n="0004034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004034" n="0004034"/><anchor xml:id="beg0004034" n="0004034"/>錠<anchor xml:id="end0004034"/>光佛前願得道力，反
<lb n="0004c26" ed="T"/>覆衆海指擢須彌，震<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004035" n="0004035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004035" n="0004035"/><anchor xml:id="beg0004035" n="0004035"/>動<anchor xml:id="end0004035"/>天地又移諸刹。
<lb n="0004c27" ed="T"/>佛從吾志與吾願，吾今得之。今爾鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004036" n="0004036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004036" n="0004036"/><anchor xml:id="beg0004036" n="0004036"/><g ref="#CB00930">𩲐</g>
<lb n="0004c28" ed="T"/>糸<anchor xml:id="end0004036"/>髮之邪力，焉能遏吾正眞之勢乎？』卽說：
<lb n="0004c29" ed="T"/>經曰：『吾自無數劫來，飮母乳湩、啼哭之淚、
<pb n="0005a" ed="T" xml:id="T03.0152.0005a"/>
<lb n="0005a01" ed="T"/>身死血流，海所不受。恩愛難絕、生死難
<lb n="0005a02" ed="T"/>止，吾尙欲絕恩愛之本、止生死之神。今
<lb n="0005a03" ed="T"/>世抒之不盡，世世抒之。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="beg0005001" n="0005001"/>卽<anchor xml:id="end0005001"/>住倂兩足，瓢
<lb n="0005a04" ed="T"/>抒海水投鐵圍外。</p><p xml:id="pT03p0005a0408" cb:place="inline">「有天名遍淨，遙聞之，
<lb n="0005a05" ed="T"/>深自惟曰：『昔吾於<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>錠<anchor xml:id="end_d"/>光佛前，聞斯人獲其
<lb n="0005a06" ed="T"/>志願，必爲世尊度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="beg0005002" n="0005002"/>吾<anchor xml:id="end0005002"/>衆生。』天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="beg0005003" n="0005003"/>卽<anchor xml:id="end0005003"/>下，助其
<lb n="0005a07" ed="T"/>抒水，十分去八。海神悔怖曰：『斯何人哉？
<lb n="0005a08" ed="T"/>而有無極之靈乎！斯水盡矣，吾居壞也。』
<lb n="0005a09" ed="T"/>卽出衆寶空其諸藏以與普施。普施不受，
<lb n="0005a10" ed="T"/>曰：『<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_e"/>欲得吾珠耳。』諸神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005004" n="0005004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005004" n="0005004"/><anchor xml:id="beg0005004" n="0005004"/>還<anchor xml:id="end0005004"/>其珠，普施
<lb n="0005a11" ed="T"/>返其水。</p><p xml:id="pT03p0005a1104" cb:place="inline">「旋其本土，尋路布施，所過之國，
<lb n="0005a12" ed="T"/>國無貧民，處處諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="beg0005005" n="0005005"/>國<anchor xml:id="end0005005"/>無不改操<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="beg0005006" n="0005006"/>五<anchor xml:id="end0005006"/>戒十
<lb n="0005a13" ed="T"/>善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="beg0005007" n="0005007"/>以<anchor xml:id="end0005007"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005008" n="0005008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005008" n="0005008"/><anchor xml:id="beg0005008" n="0005008"/>國<anchor xml:id="end0005008"/>政，開獄大赦，潤逮衆生，遂
<lb n="0005a14" ed="T"/>至得佛。」</p><p xml:id="pT03p0005a1404" cb:place="inline">佛吿諸沙門：「普施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="beg0005009" n="0005009"/>者<anchor xml:id="end0005009"/>，我身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="beg0005010" n="0005010"/>是<anchor xml:id="end0005010"/>。父
<lb n="0005a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="beg0005011" n="0005011"/>者<anchor xml:id="end0005011"/>，白淨王是。母者，卽吾母舍妙是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="beg0005012" n="0005012"/>道<anchor xml:id="end0005012"/>士女
<lb n="0005a16" ed="T"/>者，今俱夷是。時，銀城中天者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="beg0005013" n="0005013"/>今現<anchor xml:id="end0005013"/>阿難是。
<lb n="0005a17" ed="T"/>金城中天者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005014" n="0005014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005014" n="0005014"/><anchor xml:id="beg0005014" n="0005014"/>目<anchor xml:id="end0005014"/>連是。琉璃城中天者，舍利弗
<lb n="0005a18" ed="T"/>是。菩薩累劫勤行四恩，誓願求佛，拯濟衆
<lb n="0005a19" ed="T"/>生。菩薩慈惠度無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0005a20" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="10" type="經">10 〔長壽王本生〕</cb:mulu><head>（一〇）</head><p xml:id="pT03p0005a2003" cb:place="inline">「昔者菩薩爲大國王，名曰長壽，太子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005015" n="0005015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005015" n="0005015"/><anchor xml:id="beg0005015" n="0005015"/>
<lb n="0005a21" ed="T"/>名<anchor xml:id="end0005015"/>長生。其王仁惻，恒懷悲心，愍傷衆生，誓
<lb n="0005a22" ed="T"/>願濟度，精進不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005016" n="0005016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005016" n="0005016"/><anchor xml:id="beg0005016" n="0005016"/>惓<anchor xml:id="end0005016"/>。刀杖不行，臣民無怨，
<lb n="0005a23" ed="T"/>風雨時節，寶穀豐沃。隣國小王執操暴虐，貪
<lb n="0005a24" ed="T"/>殘爲法，國荒民貧，謂群臣曰：『吾聞長壽，
<lb n="0005a25" ed="T"/>其國豐富，去斯不遠，懷仁不殺，無兵革之
<lb n="0005a26" ed="T"/>備。吾欲奪之，其可獲乎？』群臣曰：『可。』則興
<lb n="0005a27" ed="T"/>戰士到大國界。</p><p xml:id="pT03p0005a2707" cb:place="inline">「蕃屛之臣，馳表<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005017" n="0005017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005017" n="0005017"/><anchor xml:id="beg0005017" n="0005017"/>其<anchor xml:id="end0005017"/>狀惟願
<lb n="0005a28" ed="T"/>備豫。長壽則會群臣議曰：『彼王來者，惟貪
<lb n="0005a29" ed="T"/>吾國民衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005018" n="0005018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005018" n="0005018"/><anchor xml:id="beg0005018" n="0005018"/>寶<anchor xml:id="end0005018"/>多。若與之戰，必傷民命，利
<pb n="0005b" ed="T" xml:id="T03.0152.0005b"/>
<lb n="0005b01" ed="T"/>己殘民貪而不仁，吾不爲也。』群臣僉曰：
<lb n="0005b02" ed="T"/>『臣等舊習軍謀兵法，請自滅之，無勞聖
<lb n="0005b03" ed="T"/>思。』王曰：『勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005019" n="0005019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005019" n="0005019"/><anchor xml:id="beg0005019" n="0005019"/>則<anchor xml:id="end0005019"/>彼死，弱則吾喪，彼兵、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005020" n="0005020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005020" n="0005020"/><anchor xml:id="beg0005020" n="0005020"/>吾民<anchor xml:id="end0005020"/>
<lb n="0005b04" ed="T"/>皆天生育，重身惜命，誰不然哉？全己害
<lb n="0005b05" ed="T"/>民，賢者不爲也。』群臣出曰：『斯天仁之君不
<lb n="0005b06" ed="T"/>可失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005021" n="0005021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005021" n="0005021"/><anchor xml:id="beg0005021" n="0005021"/>也<anchor xml:id="end0005021"/>。』自相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005022" n="0005022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005022" n="0005022"/><anchor xml:id="beg0005022" n="0005022"/>撿<anchor xml:id="end0005022"/>率以兵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005023" n="0005023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005023" n="0005023"/><anchor xml:id="beg0005023" n="0005023"/>拒<anchor xml:id="end0005023"/>賊。</p><p xml:id="pT03p0005b0612" cb:place="inline">「長壽覺
<lb n="0005b07" ed="T"/>之，謂太子曰：『彼貪吾國，懷毒而來。群臣
<lb n="0005b08" ed="T"/>以吾一人之身，欲殘民命。今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005024" n="0005024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005024" n="0005024"/><anchor xml:id="beg0005024" n="0005024"/>吾<anchor xml:id="end0005024"/>委國，庶
<lb n="0005b09" ed="T"/>全天民。其義可乎？』太子曰：『諾。』父子踰城，卽
<lb n="0005b10" ed="T"/>改名族隱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005025" n="0005025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005025" n="0005025"/><anchor xml:id="beg0005025" n="0005025"/>於<anchor xml:id="end0005025"/>山草。</p><p xml:id="pT03p0005b1008" cb:place="inline">「於是貪王遂入其國，
<lb n="0005b11" ed="T"/>群臣黎庶失其舊君，猶孝子喪其親，哀慟
<lb n="0005b12" ed="T"/>躃踊無門不然。貪王募之黃金千斤、錢千
<lb n="0005b13" ed="T"/>萬。</p><p xml:id="pT03p0005b1302" cb:place="inline">「長壽出，於道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005026" n="0005026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005026" n="0005026"/><anchor xml:id="beg0005026" n="0005026"/>邊<anchor xml:id="end0005026"/>樹下坐精思，悲愍
<lb n="0005b14" ed="T"/>衆生生死勤苦，不覩非常、苦、空、非身，爲欲
<lb n="0005b15" ed="T"/>所惑，其苦無數。遠國梵志，聞王好施，濟衆
<lb n="0005b16" ed="T"/>生之命，遠來歸窮於樹下息。俱相問訊，各
<lb n="0005b17" ed="T"/>陳本末。梵志驚曰：『天王何緣若茲乎？』流淚
<lb n="0005b18" ed="T"/>自陳：『吾餘年無幾，故來乞匃，庶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005027" n="0005027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005027" n="0005027"/><anchor xml:id="beg0005027" n="0005027"/>存<anchor xml:id="end0005027"/>餘命。大
<lb n="0005b19" ed="T"/>王亡國，吾命窮矣。』卽爲哀慟。王曰：『子來
<lb n="0005b20" ed="T"/>歸窮，而正値吾失國，無以濟子，不亦
<lb n="0005b21" ed="T"/>痛乎！』抆淚而曰：『吾聞新王募吾甚重，子取
<lb n="0005b22" ed="T"/>吾首，可獲重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005028" n="0005028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005028" n="0005028"/><anchor xml:id="beg0005028" n="0005028"/>賞<anchor xml:id="end0005028"/>。』答曰：『不然。遙服天王仁
<lb n="0005b23" ed="T"/>濟衆生，潤等天地，故委本土庶蒙自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005029" n="0005029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005029" n="0005029"/><anchor xml:id="beg0005029" n="0005029"/>濟<anchor xml:id="end0005029"/>。
<lb n="0005b24" ed="T"/>今勅斬首，不敢承命矣。』王曰：『身爲朽器，
<lb n="0005b25" ed="T"/>豈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005030" n="0005030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005030" n="0005030"/><anchor xml:id="beg0005030" n="0005030"/>敢保<anchor xml:id="end0005030"/>哉？夫生有死，孰有常存？若子不
<lb n="0005b26" ed="T"/>取，會爲灰土矣。』梵志曰：『天王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005031" n="0005031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005031" n="0005031"/><anchor xml:id="beg0005031" n="0005031"/>布<anchor xml:id="end0005031"/>天仁之惠，
<lb n="0005b27" ed="T"/>必欲殞命以濟下劣者，惟願散手相尋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005032" n="0005032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005032" n="0005032"/><anchor xml:id="beg0005032" n="0005032"/>去<anchor xml:id="end0005032"/>
<lb n="0005b28" ed="T"/>耳。』王卽尋從，之故城門，令縛以聞。</p><p xml:id="pT03p0005b2814" cb:place="inline">「國人覩
<lb n="0005b29" ed="T"/>王，哀號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005033" n="0005033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005033" n="0005033"/><anchor xml:id="beg0005033" n="0005033"/>動<anchor xml:id="end0005033"/>國。梵志獲賞。貪王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005034" n="0005034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005034" n="0005034"/><anchor xml:id="beg0005034" n="0005034"/>命<anchor xml:id="end0005034"/>於四衢
<pb n="0005c" ed="T" xml:id="T03.0152.0005c"/>
<lb n="0005c01" ed="T"/>生燒殺之。群臣啓曰：『臣等舊君當就終沒，
<lb n="0005c02" ed="T"/>乞爲微饌以贈死靈。』貪王曰：『可。』百官黎民
<lb n="0005c03" ed="T"/>哀慟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005035" n="0005035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005035" n="0005035"/><anchor xml:id="beg0005035" n="0005035"/>塞<anchor xml:id="end0005035"/>路，躃踊宛轉靡不呼天。太子長生
<lb n="0005c04" ed="T"/>亦佯賣樵，當父前立。父覩之，仰天曰：『違
<lb n="0005c05" ed="T"/>父遺誨，含兇懷毒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005036" n="0005036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005036" n="0005036"/><anchor xml:id="beg0005036" n="0005036"/>蘊<anchor xml:id="end0005036"/>於重怨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005037" n="0005037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005037" n="0005037"/><anchor xml:id="beg0005037" n="0005037"/>連<anchor xml:id="end0005037"/>禍萬載
<lb n="0005c06" ed="T"/>非孝子矣。諸佛四等弘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005038" n="0005038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005038" n="0005038"/><anchor xml:id="beg0005038" n="0005038"/>慈<anchor xml:id="end0005038"/>之潤，德韜天地，
<lb n="0005c07" ed="T"/>吾尋斯道殺身濟衆，猶懼不獲孝道微
<lb n="0005c08" ed="T"/>行，而況爲虐報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005039" n="0005039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005039" n="0005039"/><anchor xml:id="beg0005039" n="0005039"/>讎<anchor xml:id="end0005039"/>者乎？不替吾言，可謂
<lb n="0005c09" ed="T"/>孝矣。』子不忍視父死，還入深山。</p><p xml:id="pT03p0005c0913" cb:place="inline">「王命終
<lb n="0005c10" ed="T"/>矣，太子哀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005040" n="0005040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005040" n="0005040"/><anchor xml:id="beg0005040" n="0005040"/>呼<anchor xml:id="end0005040"/>，血流于口，曰：『吾君雖有臨
<lb n="0005c11" ed="T"/>終盡仁之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005041" n="0005041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005041" n="0005041"/><anchor xml:id="beg0005041" n="0005041"/>誡<anchor xml:id="end0005041"/>，吾必違之，當誅毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005042" n="0005042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005042" n="0005042"/><anchor xml:id="beg0005042" n="0005042"/>鴆<anchor xml:id="end0005042"/>。』遂
<lb n="0005c12" ed="T"/>出傭賃，爲臣種菜。臣偶行園，覩菜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005043" n="0005043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005043" n="0005043"/><anchor xml:id="beg0005043" n="0005043"/>甚<anchor xml:id="end0005043"/>好，
<lb n="0005c13" ed="T"/>問其意狀。園監對曰：『市賃一人，妙于園種。』
<lb n="0005c14" ed="T"/>臣現問曰：『悉所能乎？』曰：『百工之巧，吾爲
<lb n="0005c15" ed="T"/>其首。』臣請其王令爲上饌，有踰太官。王
<lb n="0005c16" ed="T"/>曰：『斯食誰爲之乎？』臣以狀對。王卽取之，令
<lb n="0005c17" ed="T"/>爲厨監。每事可焉，擢爲近臣，吿之曰：『長壽
<lb n="0005c18" ed="T"/>王子，吾之重讎，今以汝爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005044" n="0005044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005044" n="0005044"/><anchor xml:id="beg0005044" n="0005044"/>蕃<anchor xml:id="end0005044"/>屛。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005045" n="0005045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005045" n="0005045"/><anchor xml:id="beg0005045" n="0005045"/>卽<anchor xml:id="end0005045"/>曰：『唯
<lb n="0005c19" ed="T"/>然。』王曰：『好獵乎？』對曰：『臣好之。』王卽出獵，
<lb n="0005c20" ed="T"/>馳馬逐獸與衆相失，<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_f"/>與長生俱處山
<lb n="0005c21" ed="T"/>三日，遂至飢困，解劒授長生，枕其膝眠。長
<lb n="0005c22" ed="T"/>生曰：『今得汝不乎？』拔劒欲斬之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005046" n="0005046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005046" n="0005046"/><anchor xml:id="beg0005046" n="0005046"/>忽<anchor xml:id="end0005046"/>憶父
<lb n="0005c23" ed="T"/>命，曰：『違父之敎，爲不孝矣。』復劒而止。</p><p xml:id="pT03p0005c2315" cb:place="inline">「王
<lb n="0005c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005047" n="0005047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005047" n="0005047"/><anchor xml:id="beg0005047" n="0005047"/>寤<anchor xml:id="end0005047"/>曰：『屬夢長生欲斬吾首，將何以也？』對
<lb n="0005c25" ed="T"/>曰：『山有強鬼喜爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005048" n="0005048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005048" n="0005048"/><anchor xml:id="beg0005048" n="0005048"/>灼<anchor xml:id="end0005048"/>熱，臣自侍衛，將何懼
<lb n="0005c26" ed="T"/>矣？』王復還臥，如斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005049" n="0005049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005049" n="0005049"/><anchor xml:id="beg0005049" n="0005049"/>三者<anchor xml:id="end0005049"/>也，遂投劒曰：『吾
<lb n="0005c27" ed="T"/>爲仁父，原赦爾命。』王<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>寤<anchor xml:id="end_10"/>曰：『夢見長生原
<lb n="0005c28" ed="T"/>吾命矣。』太子曰：『長生者，吾身是也。念父追
<lb n="0005c29" ed="T"/>讎之于今矣。吾父臨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005050" n="0005050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005050" n="0005050"/><anchor xml:id="beg0005050" n="0005050"/>沒<anchor xml:id="end0005050"/>口遺仁誡，令吾
<pb n="0006a" ed="T" xml:id="T03.0152.0006a"/>
<lb n="0006a01" ed="T"/>遵諸佛忍辱、惡來善往之道。而吾含極愚
<lb n="0006a02" ed="T"/>之性，欲以兩毒相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="beg0006001" n="0006001"/>注<anchor xml:id="end0006001"/>。三思父誡，三釋劒
<lb n="0006a03" ed="T"/>矣。願大王疾相誅除重患也，身死神遷，
<lb n="0006a04" ed="T"/>惡意不生。』王悔過曰：『吾爲暴虐，不別臧
<lb n="0006a05" ed="T"/>否。子之先君，高行純備，亡國不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="beg0006002" n="0006002"/>亡<anchor xml:id="end0006002"/>行，
<lb n="0006a06" ed="T"/>可謂上聖乎！子存親全行，可謂孝乎！吾
<lb n="0006a07" ed="T"/>爲豺狼殘生苟飽，今命在子赦而不戮，後
<lb n="0006a08" ed="T"/>豈違之乎！今欲返國，由何道也？』對曰：『斯
<lb n="0006a09" ed="T"/>惑路者，吾之爲也。』將王出林與群寮會。王
<lb n="0006a10" ed="T"/>曰：『諸君識長生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="beg0006003" n="0006003"/>不<anchor xml:id="end0006003"/>乎？』僉曰：『不識。』王曰：
<lb n="0006a11" ed="T"/>『斯卽長生矣！今還其國，吾返本居。自今
<lb n="0006a12" ed="T"/>爲伯仲，禍福同之。』立太子之日，率土悲
<lb n="0006a13" ed="T"/>喜交幷莫不稱壽。貪王還其國，更相貢
<lb n="0006a14" ed="T"/>獻，遂致隆平。」</p><p xml:id="pT03p0006a1406" cb:place="inline">佛吿諸沙門：「時長壽王者，吾
<lb n="0006a15" ed="T"/>身是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="beg0006004" n="0006004"/>也<anchor xml:id="end0006004"/>。太子者，阿難是。貪王者，調達是。調
<lb n="0006a16" ed="T"/>達世世毒意向我，我輙濟之。阿難與調達
<lb n="0006a17" ed="T"/>本自無怨，故不相害也。吾世世忍不可忍
<lb n="0006a18" ed="T"/>者，制意立行，故今得佛爲三界尊。菩薩慈
<lb n="0006a19" ed="T"/>惠度無極行布施如是。」</p></cb:div>
<lb n="0006a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>六度集經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0001001" to="#end0001001"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">康居國</name>沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">天竺三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0001002" to="#end0001002"><lem wit="#wit.orig">章</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001003" to="#end0001003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">一上</rdg></app>
<app from="#beg0001004" to="#end0001004"><lem wit="#wit.orig">此有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">凡</rdg></app>
<app from="#beg0001005" to="#end0001005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001006a" to="#end0001006a"><lem wit="#wit.orig">聞如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001006b" to="#end0001006b"><lem wit="#wit.orig">一時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001007" to="#end0001007"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">坐座</rdg></app>
<app from="#beg0001008" to="#end0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0001009" to="#end0001009"><lem wit="#wit.orig">惻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">側</rdg></app>
<app from="#beg0001010" to="#end0001010"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">由</rdg></app>
<app from="#beg0001011" to="#end0001011"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">母</rdg></app>
<app from="#beg0001012" to="#end0001012"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">動</rdg></app>
<app from="#beg0001013" to="#end0001013"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">釋</rdg></app>
<app from="#beg0001014" to="#end0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0001015" to="#end0001015"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婆</rdg></app>
<app from="#beg0001016" to="#end0001016"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">帝釋</rdg></app>
<app from="#beg0001017" to="#end0001017"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">子</rdg></app>
<app from="#beg0001018" to="#end0001018"><lem wit="#wit.orig">彼王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001019" to="#end0001019"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哉</rdg></app>
<app from="#beg0001020" to="#end0001020"><lem wit="#wit.orig">肉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">食</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0001021" to="#end0001021"><lem wit="#wit.orig">吾唯欲鴿，不用<lb n="0001c02" ed="T"/>餘肉，希王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">惟欲得鴿不以餘肉王豈</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惟欲得鴿不以餘肉王希</rdg></app>
<app from="#beg0001022" to="#end0001022"><lem wit="#wit.orig">已<lb n="0001c03" ed="T"/>受彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受彼自</rdg></app>
<app from="#beg0001023" to="#end0001023"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">爾</rdg></app>
<app from="#beg0001024" to="#end0001024"><lem wit="#wit.orig">濟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哀</rdg></app>
<app from="#beg0001025" to="#end0001025"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001026" to="#end0001026"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">大</rdg></app>
<app from="#beg0001027" to="#end0001027"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是以</rdg></app>
<app from="#beg0001028" to="#end0001028"><lem wit="#wit.orig">愈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">瘳</rdg></app>
<app from="#beg0001029" to="#end0001029"><lem wit="#wit.orig">豁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">霍</rdg></app>
<app from="#beg0002001" to="#end0002001"><lem wit="#wit.orig">愴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惻</rdg></app>
<app from="#beg0002002" to="#end0002002"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0002003" to="#end0002003"><lem wit="#wit.orig">有里數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">長數里</rdg></app>
<app from="#beg0002004" to="#end0002004"><lem wit="#wit.orig">里數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">數里</rdg></app>
<app from="#beg0002005" to="#end0002005"><lem wit="#wit.orig">盪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蕩</rdg></app>
<app from="#beg0002006" to="#end0002006"><lem wit="#wit.orig">哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乎</rdg></app>
<app from="#beg0002007" to="#end0002007"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0002008" to="#end0002008"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">苦</rdg></app>
<app from="#beg0002009" to="#end0002009"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">噎</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0002010" to="#end0002010"><lem wit="#wit.orig">齊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">齋</rdg></app>
<app from="#beg0002011" to="#end0002011"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">月</rdg></app>
<app from="#beg0002012" to="#end0002012"><lem wit="#wit.orig">有各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">各有</rdg></app>
<app from="#beg0002013" to="#end0002013"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">咎</rdg></app>
<app from="#beg0002014" to="#end0002014"><lem wit="#wit.orig">味</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">米</rdg></app>
<app from="#beg0002015" to="#end0002015"><lem wit="#wit.orig">衰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">裹</rdg></app>
<app from="#beg0002016" to="#end0002016"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乏</rdg></app>
<app from="#beg0002017" to="#end0002017"><lem wit="#wit.orig">饉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">餓</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0002009"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">噎</rdg></app>
<app from="#beg0002018" to="#end0002018"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">覩</rdg></app>
<app from="#beg0002019" to="#end0002019"><lem wit="#wit.orig">去<lb n="0002b18" ed="T"/>禍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吉福</rdg></app>
<app from="#beg0002020" to="#end0002020"><lem wit="#wit.orig">港</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">巷</rdg></app>
<app from="#beg0002021" to="#end0002021"><lem wit="#wit.orig">妬<lb n="0002c02" ed="T"/>嫉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嫉正</rdg></app>
<app from="#beg0002022" to="#end0002022"><lem wit="#wit.orig">僞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0002023" to="#end0002023"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0002024" to="#end0002024"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">摶</rdg></app>
<app from="#beg0002c2101" to="#end0002c2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己<note type="cf1">T03n0152_p0029c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0002025" to="#end0002025"><lem wit="#wit.orig">月月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">日日</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">月日</rdg></app>
<app from="#beg0002026" to="#end0002026"><lem wit="#wit.orig">則命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">命使</rdg></app>
<app from="#beg0002027" to="#end0002027"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吾年</rdg></app>
<app from="#beg0002028" to="#end0002028"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02425">𥥧</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">老</rdg></app>
<app from="#beg0003001" to="#end0003001"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0003002" to="#end0003002"><lem wit="#wit.orig">輙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0003003" to="#end0003003"><lem wit="#wit.orig">侻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">脫</rdg></app>
<app from="#beg0003004" to="#end0003004"><lem wit="#wit.orig">仰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">卽</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0003005" to="#end0003005"><lem wit="#wit.orig">疲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">瘦</rdg></app>
<app from="#beg0003006" to="#end0003006"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">復以</rdg></app>
<app from="#beg0003007" to="#end0003007"><lem wit="#wit.orig">侻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">脫</rdg></app>
<app from="#beg0003008" to="#end0003008"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0003009" to="#end0003009"><lem wit="#wit.orig">婢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婦</rdg></app>
<app from="#beg0003010" to="#end0003010"><lem wit="#wit.orig">俱繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">拘獄</rdg></app>
<app from="#beg0003011" to="#end0003011"><lem wit="#wit.orig">饉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">餓</rdg></app>
<app from="#beg0003012" to="#end0003012"><lem wit="#wit.orig">吟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">銜</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0003013" to="#end0003013"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">源</rdg></app>
<app from="#beg0003014" to="#end0003014"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">雲</rdg></app>
<app from="#beg0003015" to="#end0003015"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0003016" to="#end0003016"><lem wit="#wit.orig">人民</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">民情</rdg></app>
<app from="#beg0003017" to="#end0003017"><lem wit="#wit.orig">金銀，服飾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">銀瓦被服</rdg></app>
<app from="#beg0003018" to="#end0003018"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">禍</rdg></app>
<app from="#beg0003019" to="#end0003019"><lem wit="#wit.orig">己</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">己也</rdg></app>
<app from="#beg0003020" to="#end0003020"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0003020"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0003021" to="#end0003021"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">悟</rdg></app>
<app from="#beg0003022" to="#end0003022"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嬰</rdg></app>
<app from="#beg0003023" to="#end0003023"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">厚</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0003c0601" to="#end0003c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">繒</lem><rdg wit="#wit.orig">繪</rdg></app>
<app from="#beg0003024" to="#end0003024"><lem wit="#wit.orig">燒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燈</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0003025" to="#end0003025"><lem wit="#wit.orig">秋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鶖</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0003026" to="#end0003026"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正</rdg></app>
<app from="#beg0003027" to="#end0003027"><lem wit="#wit.orig">富</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">富足</rdg></app>
<app from="#beg0003028" to="#end0003028"><lem wit="#wit.orig">財乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乏財</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">取財</rdg></app>
<app from="#beg0003029" to="#end0003029"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg0003030" to="#end0003030"><lem wit="#wit.orig">療</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">療彼病</rdg></app>
<app from="#beg0003031" to="#end0003031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0003032" to="#end0003032"><lem wit="#wit.orig">尤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">元</rdg></app>
<app from="#beg0004001" to="#end0004001"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">于</rdg></app>
<app from="#beg0004002" to="#end0004002"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">唯</rdg></app>
<app from="#beg0004003" to="#end0004003"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">日而</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0001008"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">靜</rdg></app>
<app from="#beg0004004" to="#end0004004"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004005" to="#end0004005"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">執</rdg></app>
<app from="#beg0004006" to="#end0004006"><lem wit="#wit.orig">榮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">營</rdg></app>
<app from="#beg0004007" to="#end0004007"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004008" to="#end0004008"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004009" to="#end0004009"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">源</rdg></app>
<app from="#beg0004010" to="#end0004010"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">矣</rdg></app>
<app from="#beg0004011" to="#end0004011"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">富</rdg></app>
<app from="#beg0004012" to="#end0004012"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">我</rdg></app>
<app from="#beg0004013" to="#end0004013"><lem wit="#wit.orig">策</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">錫</rdg></app>
<app from="#beg0004014" to="#end0004014"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吾仁</rdg></app>
<app from="#beg0004015" to="#end0004015"><lem wit="#wit.orig">禦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">抑</rdg></app>
<app from="#beg0004016" to="#end0004016"><lem wit="#wit.orig">旋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遊</rdg></app>
<app from="#beg0004017" to="#end0004017"><lem wit="#wit.orig">韑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耀</rdg></app>
<app from="#beg0004018" to="#end0004018"><lem wit="#wit.orig">性惔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓淡</rdg></app>
<app from="#beg0004b0701" to="#end0004b0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3"><g ref="#CB00416">箒</g><note type="cf1">K11n0206_p0289b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">菷</rdg></app>
<app from="#beg0004019" to="#end0004019"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到至</rdg></app>
<app from="#beg0004020" to="#end0004020"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">也</rdg></app>
<app from="#beg0004021" to="#end0004021"><lem wit="#wit.orig">嘗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg0004022" to="#end0004022"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">誠</rdg></app>
<app from="#beg0004023" to="#end0004023"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">政</rdg></app>
<app from="#beg0004024" to="#end0004024"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衆生</rdg></app>
<app from="#beg0004025" to="#end0004025"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">養</rdg></app>
<app from="#beg0004026" to="#end0004026"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004027" to="#end0004027"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">去</rdg></app>
<app from="#beg0004028" to="#end0004028"><lem wit="#wit.orig">匝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">市</rdg></app>
<app from="#beg0004029" to="#end0004029"><lem wit="#wit.orig">軀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">體</rdg></app>
<app from="#beg0004030" to="#end0004030"><lem wit="#wit.orig">瞋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眠</rdg></app>
<app from="#beg0004031" to="#end0004031"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004032" to="#end0004032"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">反</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0004033" to="#end0004033"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摶</rdg></app>
<app from="#beg0004034" to="#end0004034"><lem wit="#wit.orig">錠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">定</rdg></app>
<app from="#beg0004035" to="#end0004035"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">搖</rdg></app>
<app from="#beg0004036" to="#end0004036"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00930">𩲐</g>
<lb n="0004c28" ed="T"/>糸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">物絲</rdg></app>
<app from="#beg0005001" to="#end0005001"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽止</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0004034"><lem wit="#wit.orig">錠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">定</rdg></app>
<app from="#beg0005002" to="#end0005002"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吾我</rdg></app>
<app from="#beg0005003" to="#end0005003"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽時</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0005004" to="#end0005004"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽還</rdg></app>
<app from="#beg0005005" to="#end0005005"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王</rdg></app>
<app from="#beg0005006" to="#end0005006"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以五</rdg></app>
<app from="#beg0005007" to="#end0005007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005008" to="#end0005008"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">國之</rdg></app>
<app from="#beg0005009" to="#end0005009"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者是</rdg></app>
<app from="#beg0005010" to="#end0005010"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">時</rdg></app>
<app from="#beg0005011" to="#end0005011"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者卽</rdg></app>
<app from="#beg0005012" to="#end0005012"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">時道</rdg></app>
<app from="#beg0005013" to="#end0005013"><lem wit="#wit.orig">今現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">現今</rdg></app>
<app from="#beg0005014" to="#end0005014"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">目揵</rdg></app>
<app from="#beg0005015" to="#end0005015"><lem wit="#wit.orig">
<lb n="0005a21" ed="T"/>名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">名曰</rdg></app>
<app from="#beg0005016" to="#end0005016"><lem wit="#wit.orig">惓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倦</rdg></app>
<app from="#beg0005017" to="#end0005017"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">具</rdg></app>
<app from="#beg0005018" to="#end0005018"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">實</rdg></app>
<app from="#beg0005019" to="#end0005019"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽</rdg></app>
<app from="#beg0005020" to="#end0005020"><lem wit="#wit.orig">吾民</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">我衆</rdg></app>
<app from="#beg0005021" to="#end0005021"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矣</rdg></app>
<app from="#beg0005022" to="#end0005022"><lem wit="#wit.orig">撿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">檢</rdg></app>
<app from="#beg0005023" to="#end0005023"><lem wit="#wit.orig">拒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">距</rdg></app>
<app from="#beg0005024" to="#end0005024"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">欲</rdg></app>
<app from="#beg0005025" to="#end0005025"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">處</rdg></app>
<app from="#beg0005026" to="#end0005026"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">側</rdg></app>
<app from="#beg0005027" to="#end0005027"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">全</rdg></app>
<app from="#beg0005028" to="#end0005028"><lem wit="#wit.orig">賞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">償</rdg></app>
<app from="#beg0005029" to="#end0005029"><lem wit="#wit.orig">濟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">活</rdg></app>
<app from="#beg0005030" to="#end0005030"><lem wit="#wit.orig">敢保</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敢寶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">足寶</rdg></app>
<app from="#beg0005031" to="#end0005031"><lem wit="#wit.orig">布</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">率</rdg></app>
<app from="#beg0005032" to="#end0005032"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005033" to="#end0005033"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慟</rdg></app>
<app from="#beg0005034" to="#end0005034"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0005035" to="#end0005035"><lem wit="#wit.orig">塞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">率</rdg></app>
<app from="#beg0005036" to="#end0005036"><lem wit="#wit.orig">蘊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慍</rdg></app>
<app from="#beg0005037" to="#end0005037"><lem wit="#wit.orig">連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遭</rdg></app>
<app from="#beg0005038" to="#end0005038"><lem wit="#wit.orig">慈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恩</rdg></app>
<app from="#beg0005039" to="#end0005039"><lem wit="#wit.orig">讎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仇</rdg></app>
<app from="#beg0005040" to="#end0005040"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">號</rdg></app>
<app from="#beg0005041" to="#end0005041"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戒</rdg></app>
<app from="#beg0005042" to="#end0005042"><lem wit="#wit.orig">鴆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB05628">𮓻</g></rdg></app>
<app from="#beg0005043" to="#end0005043"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg0005044" to="#end0005044"><lem wit="#wit.orig">蕃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">藩</rdg></app>
<app from="#beg0005045" to="#end0005045"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">耶</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0001014"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0005046" to="#end0005046"><lem wit="#wit.orig">忽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">脫</rdg></app>
<app from="#beg0005047" to="#end0005047"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">窹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB00322">𡩺</g></rdg></app>
<app from="#beg0005048" to="#end0005048"><lem wit="#wit.orig">灼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">炊</rdg></app>
<app from="#beg0005049" to="#end0005049"><lem wit="#wit.orig">三者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">者三</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0005047"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB00322">𡩺</g></rdg></app>
<app from="#beg0005050" to="#end0005050"><lem wit="#wit.orig">沒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">歿</rdg></app>
<app from="#beg0006001" to="#end0006001"><lem wit="#wit.orig">注</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">害</rdg></app>
<app from="#beg0006002" to="#end0006002"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">忘</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">毀</rdg></app>
<app from="#beg0006003" to="#end0006003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006004" to="#end0006004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0001001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001001"><name role="" type="person">康居國</name>沙門【大】，天竺三藏法師【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001002">章【大】，經【宋】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0001003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001003">一【大】，一上【元】【明】</note>
<note n="0001004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001004"><!--CBETA todo type: ＊-->此有【大】＊，凡【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0001005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001005">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001006a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001006a">聞如是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001006b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001006b">一時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001007">坐【大】，坐座【元】【明】</note>
<note n="0001008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001008">靖【大】＊，靜【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0001009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001009">惻【大】，側【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001010">猶【大】，由【元】【明】</note>
<note n="0001011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001011">王【大】，母【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001012">重【大】，動【元】【明】</note>
<note n="0001013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001013">曰【大】，釋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001014">唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0001015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001015">波【大】，婆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001016">帝【大】，帝釋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001017">于【大】，子【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001018">彼王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001019">我【大】，哉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001020">肉【大】，食【明】</note>
<note n="0001021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001021">吾唯…王【大】，惟欲得鴿不以餘肉王豈【元】【明】，惟欲得鴿不以餘肉王希【宋】</note>
<note n="0001022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001022">已受彼【大】，受彼自【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001023">汝【大】，爾【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001024">濟【大】，哀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001025">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001026">太【大】，大【元】【明】</note>
<note n="0001027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001027">故【大】，是以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001028">愈【大】，瘳【宋】【元】【明】</note>
<note n="0001029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001029">豁【大】，霍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002001">愴【大】，惻【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002002">海【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002003">有里數【大】，長數里【元】【明】</note>
<note n="0002004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002004">里數【大】，數里【元】【明】</note>
<note n="0002005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002005">盪【大】，蕩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002006">哉【大】，乎【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002007">曰【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0002008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002008">吾【大】，苦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002009">咽【大】＊，噎【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0002010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002010">齊【大】，齋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002011">日【大】，月【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002012">有各【大】，各有【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002013">各【大】，咎【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002014">味【大】，米【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002015">衰【大】，裹【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002016">之【大】，乏【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002017">饉【大】，餓【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002018">都【大】，覩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002019">去禍【大】，吉福【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002020">港【大】，巷【宋】</note>
<note n="0002021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002021">妬嫉【大】，嫉正【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002022">僞【大】，爲【宋】</note>
<note n="0002023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002023">則【大】，卽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002024">搏【大】，摶【宋】【明】</note>
<note n="0002025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002025">月月【大】，日日【宋】，月日【元】【明】</note>
<note n="0002026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002026">則命【大】，命使【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002027">吾【大】，吾年【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002028"><g ref="#CB02425">𥥧</g>【大】，老【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003001">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003002">輙【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003003">侻【大】，悅【宋】，脫【元】【明】</note>
<note n="0003004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003004">仰【大】，卽【元】【明】</note>
<note n="0003005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003005">疲【大】，瘦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003006">復【大】，復以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003007">侻【大】，脫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003008">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003009">婢【大】，婦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003010">俱繫【大】，拘獄【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003011">饉【大】，餓【元】【明】</note>
<note n="0003012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003012">吟【大】，銜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003013">原【大】，源【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003014">云【大】，雲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003015">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003016">人民【大】，民情【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003017">金銀服飾【大】，銀瓦被服【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003018">福【大】，禍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003019">己【大】，己也【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003020">也【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0003021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003021">寤【大】，悟【元】【明】</note>
<note n="0003022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003022">照【大】，嬰【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003023">序【大】，厚【元】【明】</note>
<note n="0003024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003024">燒【大】，燈【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003025">秋【大】，鶖【元】【明】</note>
<note n="0003026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003026">政【大】，正【宋】</note>
<note n="0003027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003027">富【大】，富足【元】【明】</note>
<note n="0003028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003028">財乏【大】，乏財【宋】，取財【元】【明】</note>
<note n="0003029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003029">當【大】，常【宋】</note>
<note n="0003030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003030">療【大】，療彼病【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003031">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0003032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003032">尤【大】，無【宋】，元【元】【明】</note>
<note n="0004001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004001">於【大】，于【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004002">准【大】，唯【元】【明】</note>
<note n="0004003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004003">日【大】，日而【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004004">乎【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004005">付【大】，執【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004006">榮【大】，營【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004007">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004008">耳【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004009">原【大】，源【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004010">云【大】，矣【宋】</note>
<note n="0004011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004011">福【大】，富【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004012">吾【大】，我【明】</note>
<note n="0004013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004013">策【大】，錫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004014">吾【大】，吾仁【宋】</note>
<note n="0004015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004015">禦【大】，抑【元】【明】</note>
<note n="0004016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004016">旋【大】，遊【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004017">韑【大】，耀【宋】</note>
<note n="0004018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004018">性惔【大】，姓淡【宋】</note>
<note n="0004019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004019">到【大】，到至【宋】</note>
<note n="0004020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004020">矣【大】，也【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004021">嘗【大】，常【宋】</note>
<note n="0004022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004022">成【大】，誠【元】【明】</note>
<note n="0004023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004023">正【大】，政【元】【明】</note>
<note n="0004024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004024">衆【大】，衆生【宋】</note>
<note n="0004025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004025">食【大】，養【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004026">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004027">云【大】，去【元】【明】</note>
<note n="0004028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004028">匝【大】，市【明】</note>
<note n="0004029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004029">軀【大】，體【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004030">瞋【大】，眠【宋】</note>
<note n="0004031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004031">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004032">返【大】，反【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004033">搏【大】，摶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004034">錠【大】＊，定【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0004035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004035">動【大】，搖【宋】【元】【明】</note>
<note n="0004036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004036"><g ref="#CB00930">𩲐</g>糸【大】，物絲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005001">卽【大】，卽止【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005002">吾【大】，吾我【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005003">卽【大】，卽時【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005004">還【大】，卽還【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005005">國【大】，王【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005006">五【大】，以五【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005007">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005008">國【大】，國之【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005009">者【大】，者是【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005010">是【大】，時【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005011">者【大】，者卽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005012">道【大】，時道【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005013">今現【大】，現今【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005014">目【大】，目揵【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005015">名【大】，名曰【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005016">惓【大】，倦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005017">其【大】，具【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005018">寶【大】，實【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005019">則【大】，卽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005020">吾民【大】，我衆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005021">也【大】，矣【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005022">撿【大】，檢【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005023">拒【大】，距【宋】</note>
<note n="0005024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005024">吾【大】，欲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005025">於【大】，處【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005026">邊【大】，側【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005027">存【大】，全【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005028">賞【大】，償【宋】</note>
<note n="0005029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005029">濟【大】，活【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005030">敢保【大】，敢寶【宋】，足寶【元】【明】</note>
<note n="0005031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005031">布【大】，率【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005032">去【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005033">動【大】，慟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005034">命【大】，令【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005035">塞【大】，率【明】</note>
<note n="0005036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005036">蘊【大】，慍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005037">連【大】，遭【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005038">慈【大】，恩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005039">讎【大】，仇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005040">呼【大】，號【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005041">誡【大】，戒【宋】【元】【明】</note>
<note n="0005042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005042">鴆【大】，<g ref="#CB05628">𮓻</g>【宋】</note>
<note n="0005043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005043">甚【大】，曰【元】【明】</note>
<note n="0005044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005044">蕃【大】，藩【元】【明】</note>
<note n="0005045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005045">卽【大】，耶【明】</note>
<note n="0005046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005046">忽【大】，脫【元】【明】</note>
<note n="0005047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005047">寤【大】＊，窹【宋】，<g ref="#CB00322">𡩺</g>【元】【明】＊</note>
<note n="0005048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005048">灼【大】，炊【宋】</note>
<note n="0005049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005049">三者【大】，者三【元】【明】</note>
<note n="0005050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005050">沒【大】，歿【宋】【元】【明】</note>
<note n="0006001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006001">注【大】，害【元】【明】</note>
<note n="0006002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006002">亡【大】，忘【宋】，毀【元】【明】</note>
<note n="0006003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006003">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0006004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006004">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0001001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001001"><name role="" type="person">康居國</name>沙門＝天竺三藏法師【三】</note>
<note n="0001002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001002">章＝經【宋】，－【元】【明】</note>
<note n="0001003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001003">一＋（上）【元】【明】</note>
<note n="0001004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001004">此有＝凡【三】＊</note>
<note n="0001005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001005">〔一〕－【三】</note>
<note n="0001006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001006">〔聞如是一時〕－【三】</note>
<note n="0001007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001007">坐＋（座）【元】【明】</note>
<note n="0001008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001008">靖＝靜【三】＊</note>
<note n="0001009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001009">惻＝側【三】</note>
<note n="0001010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001010">猶＝由【元】【明】</note>
<note n="0001011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001011">王＝母【三】</note>
<note n="0001012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001012">重＝動【元】【明】</note>
<note n="0001013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001013">曰＝釋【三】</note>
<note n="0001014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001014">唯＝惟【三】＊</note>
<note n="0001015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001015">波＝婆【三】</note>
<note n="0001016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001016">帝＋（釋）【三】</note>
<note n="0001017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001017">于＝子【三】</note>
<note n="0001018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001018">〔彼王〕－【三】</note>
<note n="0001019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001019">我＝哉【三】</note>
<note n="0001020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001020">肉＝食【明】</note>
<note n="0001021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001021">吾唯…王＝惟欲得鴿不以餘肉王豈（＝希【宋】）【三】</note>
<note n="0001022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001022">已受彼＝受彼自【三】</note>
<note n="0001023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001023">汝＝爾【三】</note>
<note n="0001024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001024">濟＝哀【三】</note>
<note n="0001025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001025">〔之〕－【三】</note>
<note n="0001026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001026">太＝大【元】【明】</note>
<note n="0001027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001027">故＝是以【三】</note>
<note n="0001028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001028">愈＝瘳【三】</note>
<note n="0001029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001029">豁＝霍【三】</note>
<note n="0002001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002001">愴＝惻【三】</note>
<note n="0002002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002002">〔海〕－【三】</note>
<note n="0002003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002003">有里數＝長數里【元】【明】</note>
<note n="0002004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002004">里數＝數里【元】【明】</note>
<note n="0002005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002005">盪＝蕩【三】</note>
<note n="0002006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002006">哉＝乎【三】</note>
<note n="0002007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002007">〔曰〕－【宋】</note>
<note n="0002008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002008">吾＝苦【三】</note>
<note n="0002009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002009">咽＝噎【三】＊</note>
<note n="0002010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002010">齊＝齋【三】</note>
<note n="0002011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002011">日＝月【三】</note>
<note n="0002012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002012">有各＝各有【三】</note>
<note n="0002013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002013">各＝咎【三】</note>
<note n="0002014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002014">味＝米【三】</note>
<note n="0002015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002015">衰＝裹【三】</note>
<note n="0002016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002016">之＝乏【三】</note>
<note n="0002017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002017">饉＝餓【三】</note>
<note n="0002018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002018">都＝覩【三】</note>
<note n="0002019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002019">去禍＝吉福【三】</note>
<note n="0002020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002020">港＝巷【宋】</note>
<note n="0002021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002021">妬嫉＝嫉正【三】</note>
<note n="0002022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002022">僞＝爲【宋】</note>
<note n="0002023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002023">則＝卽【三】</note>
<note n="0002024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002024">搏＝摶【宋】【明】</note>
<note n="0002025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002025">月月＝日日【宋】，月日【元】【明】</note>
<note n="0002026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002026">則命＝命使【三】</note>
<note n="0002027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002027">吾＋（年）【三】</note>
<note n="0002028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002028"><g ref="#CB02425">𥥧</g>＝老【三】</note>
<note n="0003001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003001">〔天〕－【三】</note>
<note n="0003002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003002">〔輙〕－【三】</note>
<note n="0003003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003003">侻＝悅【宋】，脫【元】【明】</note>
<note n="0003004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003004">仰＝卽【元】【明】</note>
<note n="0003005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003005">疲＝瘦【三】</note>
<note n="0003006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003006">復＋（以）【三】</note>
<note n="0003007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003007">侻＝脫【三】</note>
<note n="0003008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003008">〔曰〕－【三】</note>
<note n="0003009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003009">婢＝婦【三】</note>
<note n="0003010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003010">俱繫＝拘獄【三】</note>
<note n="0003011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003011">饉＝餓【元】【明】</note>
<note n="0003012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003012">吟＝銜【三】</note>
<note n="0003013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003013">原＝源【三】</note>
<note n="0003014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003014">云＝雲【三】</note>
<note n="0003015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003015">〔者〕－【三】</note>
<note n="0003016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003016">人民＝民情【三】</note>
<note n="0003017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003017">金銀服飾＝銀瓦被服【三】</note>
<note n="0003018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003018">福＝禍【三】</note>
<note n="0003019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003019">己＋（也）【三】</note>
<note n="0003020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003020">〔也〕－【三】＊</note>
<note n="0003021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003021">寤＝悟【元】【明】</note>
<note n="0003022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003022">照＝嬰【三】</note>
<note n="0003023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003023">序＝厚【元】【明】</note>
<note n="0003024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003024">燒＝燈【三】</note>
<note n="0003025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003025">秋＝鶖【元】【明】</note>
<note n="0003026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003026">政＝正【宋】</note>
<note n="0003027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003027">富＋（足）【元】【明】</note>
<note n="0003028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003028">財乏＝乏財【宋】，取財【元】【明】</note>
<note n="0003029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003029">當＝常【宋】</note>
<note n="0003030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003030">療＋（彼病）【三】</note>
<note n="0003031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003031">〔等〕－【三】</note>
<note n="0003032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003032">尤＝無【宋】，元【元】【明】</note>
<note n="0004001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004001">於＝于【三】</note>
<note n="0004002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004002">准＝唯【元】【明】</note>
<note n="0004003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004003">日＋（而）【三】</note>
<note n="0004004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004004">〔乎〕－【三】</note>
<note n="0004005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004005">付＝執【三】</note>
<note n="0004006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004006">榮＝營【三】</note>
<note n="0004007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004007">〔當〕－【三】</note>
<note n="0004008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004008">〔耳〕－【三】</note>
<note n="0004009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004009">原＝源【三】</note>
<note n="0004010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004010">云＝矣【宋】</note>
<note n="0004011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004011">福＝富【三】</note>
<note n="0004012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004012">吾＝我【明】</note>
<note n="0004013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004013">策＝錫【三】</note>
<note n="0004014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004014">吾＋（仁）【宋】</note>
<note n="0004015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004015">禦＝抑【元】【明】</note>
<note n="0004016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004016">旋＝遊【三】</note>
<note n="0004017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004017">韑＝耀【宋】</note>
<note n="0004018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004018">性惔＝姓淡【宋】</note>
<note n="0004019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004019">到＋（至）【宋】</note>
<note n="0004020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004020">矣＝也【三】</note>
<note n="0004021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004021">嘗＝常【宋】</note>
<note n="0004022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004022">成＝誠【元】【明】</note>
<note n="0004023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004023">正＝政【元】【明】</note>
<note n="0004024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004024">衆＋（生）【宋】</note>
<note n="0004025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004025">食＝養【三】</note>
<note n="0004026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004026">〔曰〕－【三】</note>
<note n="0004027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004027">云＝去【元】【明】</note>
<note n="0004028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004028">匝＝市【明】</note>
<note n="0004029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004029">軀＝體【三】</note>
<note n="0004030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004030">瞋＝眠【宋】</note>
<note n="0004031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004031">〔有〕－【三】</note>
<note n="0004032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004032">返＝反【三】</note>
<note n="0004033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004033">搏＝摶【三】</note>
<note n="0004034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004034">錠＝定【三】＊</note>
<note n="0004035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004035">動＝搖【三】</note>
<note n="0004036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004036"><g ref="#CB00930">𩲐</g>糸＝物絲【三】</note>
<note n="0005001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005001">卽＋（止）【三】</note>
<note n="0005002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005002">吾＋（我）【三】</note>
<note n="0005003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005003">卽＋（時）【三】</note>
<note n="0005004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005004">（卽）＋還【三】</note>
<note n="0005005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005005">國＝王【三】</note>
<note n="0005006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005006">（以）＋五【三】</note>
<note n="0005007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005007">〔以〕－【三】</note>
<note n="0005008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005008">國＋（之）【三】</note>
<note n="0005009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005009">者＋（是）【三】</note>
<note n="0005010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005010">是＝時【三】</note>
<note n="0005011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005011">者＋（卽）【三】</note>
<note n="0005012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005012">（時）＋道【三】</note>
<note n="0005013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005013">今現＝現今【三】</note>
<note n="0005014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005014">目＋（揵）【三】</note>
<note n="0005015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005015">名＋（曰）【三】</note>
<note n="0005016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005016">惓＝倦【三】</note>
<note n="0005017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005017">其＝具【三】</note>
<note n="0005018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005018">寶＝實【三】</note>
<note n="0005019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005019">則＝卽【三】</note>
<note n="0005020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005020">吾民＝我衆【三】</note>
<note n="0005021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005021">也＝矣【三】</note>
<note n="0005022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005022">撿＝檢【三】</note>
<note n="0005023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005023">拒＝距【宋】</note>
<note n="0005024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005024">吾＝欲【三】</note>
<note n="0005025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005025">於＝處【三】</note>
<note n="0005026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005026">邊＝側【三】</note>
<note n="0005027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005027">存＝全【三】</note>
<note n="0005028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005028">賞＝償【宋】</note>
<note n="0005029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005029">濟＝活【三】</note>
<note n="0005030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005030">敢保＝敢寶【宋】，足寶【元】【明】</note>
<note n="0005031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005031">布＝率【三】</note>
<note n="0005032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005032">〔去〕－【三】</note>
<note n="0005033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005033">動＝慟【三】</note>
<note n="0005034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005034">命＝令【三】</note>
<note n="0005035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005035">塞＝率【明】</note>
<note n="0005036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005036">蘊＝慍【三】</note>
<note n="0005037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005037">連＝遭【三】</note>
<note n="0005038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005038">慈＝恩【三】</note>
<note n="0005039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005039">讎＝仇【三】</note>
<note n="0005040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005040">呼＝號【三】</note>
<note n="0005041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005041">誡＝戒【三】</note>
<note n="0005042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005042">鴆＝<g ref="#CB05628">𮓻</g>【宋】</note>
<note n="0005043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005043">甚＝曰【元】【明】</note>
<note n="0005044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005044">蕃＝藩【元】【明】</note>
<note n="0005045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005045">卽＝耶【明】</note>
<note n="0005046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005046">忽＝脫【元】【明】</note>
<note n="0005047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005047">寤＝窹【宋】，<g ref="#CB00322">𡩺</g>【元】【明】＊</note>
<note n="0005048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005048">灼＝炊【宋】</note>
<note n="0005049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005049">三者＝者三【元】【明】</note>
<note n="0005050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005050">沒＝歿【三】</note>
<note n="0006001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006001">注＝害【元】【明】</note>
<note n="0006002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006002">亡＝忘【宋】，毀【元】【明】</note>
<note n="0006003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006003">〔不〕－【三】</note>
<note n="0006004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006004">〔也〕－【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0002c2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0002c2101">己【CB】，已【大】</note>
<note n="0003c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0003c0601">繒【CB】，繪【大】</note>
<note n="0004b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0004b0701"><g ref="#CB00416">箒</g>【CB】【麗-CB】，菷【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>